Книга Не отпускайте меня, ваша светлость!, страница 96 – Алисия Перл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не отпускайте меня, ваша светлость!»

📃 Cтраница 96

Гости, что стояли ближе всего к девушке, поспешили брезгливо отпрянуть от неё. Вовремя. Ирен издала булькающий звук, а в следующий миг изрыгнула на мозаичный пол морскую воду, пачкая туфли и подол собственного платья.

Расфокусировав взгляд, я перешла на магическое зрение и почти сразу зацепилась им за стоящую в стороне от гостей фигуру с жемчужными волосами. Селена, на которую благодаря отводу глаз никто из присутствующих не обращал внимания, не скрывала довольной улыбки и стряхивала остатки заклятия с кончиков пальцев. Дарья, одетая в платье прислуги, перехватила поустойчивее поднос с напитками и неодобрительно покачала головой, покосившись на подругу.

По плану, который предложил Уильям, русалка и дриада должны были проникнуть в бальный зал под видом гостей, но девочки внесли в него свои коррективы. Они предположили, что на колдуна слабенький отвод глаз не сработает, а значит те, кто заметит Селену, попадут под подозрение. Дарья для себя выбрала роль служанки-простолюдинки, объяснив, что так проще остаться незамеченной в толпе аристократов, которые прислугу за людей не считают.

— Это колдовство! — неаристократично вытерев рукавом бледное лицо, захрипела графиня, указывая на меня пальцем. — Она — тёмная ведьма! Она заколдовала меня! И Уилла заколдовала тоже, как вы не видите! Он же под приворотом!

Среди аристократов пронеслась волна встревоженного шёпота. Несколько особо эмоциональных барышень поспешили хлопнуться в обморок прицельно на руки зазевавшимся кавалерам.

Герцог одним резким движением попытался спрятать меня себе за спину, но я остановила его. Уж кого, а Ирен Овис я не боялась.

Дэмиан напрягся, мрачно смотря на нас с Уильямом. Он сделал едва заметный знак рукой и королеву-мать тут же прикрыли собой выросшие словно из ниоткуда стражи.

— Что за бред ты несёшь, Ирен! — разозлился Бернард фон Хантрок, выходя вперёд и вставая между нами и графиней.

— Вы! — бывшую невесту Уилла трясло от нескрываемой злости. — Вы обещали мне… Я должна стать герцогиней Найтрок! Вас тоже околдовали!

— Леди Овис, — в голосе правителя Хантрока появились стальные ноты, — обстоятельства изменились. Я давал своё согласие на вашу помолвку думая, что вас с его светлостью с детства связывают нежные чувства, как вы меня уверяли. Но вижу, что это не так, — его взгляд коснулся нас с возлюбленными и вновь вернулся к графине. — Если вы сейчас успокоитесь и возьмёте себя в руки, из уважения к вашему покойному отцу, мы опустим глаза на ваше неподобающее поведение и подберём вам другую партию…

— Мне не нужен никто, кроме Уилла! — истерично завизжала змея, продолжая себя позорить на весь высший свет. — Он мой! Только мой!

Никто не ожидал, что графиня вытащит из причёски длинную острую шпильку и, сжав на манер кинжала, разъярённой фурией бросится на меня, целясь в сердце.

Всё произошло за доли секунды. Я успела лишь выставить перед собой руки, остальное магия сделала за меня. На глазах у всех присутствующих Ирен Овис впечаталась грудью в мерцающий как плёнка мыльного пузыря щит, а затем отлетела назад, неуклюже приземляясь на задницу. Стража не зевала и тут же бросилась к графине, в то время как меня обхватили сильные руки, прижимая к твёрдой часто вздымающейся груди.

— Виола! Ты в порядке?! — не обращая ни на кого внимания, Уилл обеспокоенно рассматривал меня, не забывая покрывать лицо и руки поцелуями. — Ты не ранена?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь