Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»
|
— Не надо, — сквозь зубы процедила Хуа Линь. Тело тяжелело, боль усиливалась. — У меня из ценного только одно. — Не… — «надо» потонуло в булькающем звуке. — У меня особенное сердце. Оно способно читать людей. Слова уже не звучали из горла. Голова тяжелела. — Свобода взамен на сердце, я думаю это равноценно, — Сяохуа по-доброму улыбнулась и протянула руку. Глаза закрылись. Последние силы покинули Хуа Линь. Кап. Кап. И ещё раз кап. Обжигающая волна ударила от груди. Боль не отставала ни на шаг. Следовала точно ищейка за добычей. Вскинув голову и раскрыв чёрные глаза, Хуа Линь распахнула губы в беззвучном крике. Ледяное скользнуло из уголков глаз, прочертило косые дорожки по щекам. Последнее, что Хуа Линь увидела, растворяющуюся фигуру Сяохуа. Светлое утро исчезло. Тяжёлое серое небо напирало. Белая с серыми разводами пелена заволокла чёрные глаза. Конец 2 Тома. * * * * * * * * * Примечание: 1. Стрела Сы — 箭死/ Цзянь Сы — стрела смерти. Глава 33. Экстра. Ан Ханьсюй. Часть 1 Глава 33. Экстра. Ан Ханьсюй*. Часть 1. Примечание: Ан —昂 — высоко стоять; восходить; Хань Сюй — 涵蓄 — 1) таить, скрывать (содержать) в себе; внутренний, сокровенный 2) обладать выдержкой и эрудицией; выдержанный и эрудированный * * * «… ни насыщенной синевы, ни яркого сапфира, ни глубокого моря». * * * Везение — его не приобрести, как актёрское мастерство, с ним родиться нужно. Ан Ханьсюй считал себя по меньшей мере счастливчиком, а изредка и прямо себя называл любимцем богов. Родиться в голодный год, пережить его, расти крепким не болезненным ребёнком без каприз, в четыре года осознать, что нравился молодым и переступившим порог молодости госпожам, и суметь воспользоваться, надо понять ещё такое. Молодые, богатые и падкие на красивое, а тут малыш с очаровательной улыбкой. Его стеснение вызывало восторженные вздохи, полные глаза любви и нескромное невинное улюканье. Щедрые госпожи не скупались, дарили каждый раз разное, еды не жалели. На слова матери, что не нужно, богатые госпожи отмахивалась и говорили, что пусть малыш растёт здоровым и крепким. Годы шли, Ан Ханьсюй взрослей, а людям не переставал нравится. Одна улыбка и женщина, продающая молоко, задаром незаметно от строгого супруга, отвернувшегося в этот момент, совала пару яиц, или добродушная старушка продавала утку за полцены. В восемь Ан Ханьсюй пристроился в подмастерье к кузницу. Четыре улицы разделяли её от дома. Хмурый, крепкий, высоченный господин Чао сперва даже не посмотрел на мальчика, а когда тот громко и чётко сказал, что хочет работать у него, то наклонился и заглянул в глаза. — И зачем мне ты? Ответ нашёлся. — Я всё умею, — улыбка озарила детское лицо. — Глаза-то какие, — подметил господин Чао и выпрямился. Ан Ханьсюй аж растерялся. Что с его глазами не так? Размер не такой или цвет? Да вроде всё как у всех, разрез как разрез, красный феникс, тёмный цвет, моментами просачивался синий, как у отца. Так говорила мать. Сам Ан Ханьсюй единожды подлавливал момент синевы глаз. Ожидаемого чуда не произошло, одно разочарование. Глаза лишь стали тёмно-синими, ни насыщенной синевы, ни яркого сапфира, ни глубокого моря. (Примечание: Глаза красного феникса — характеризуются длинным, тонким веком с вздернутым хвостиком, который находится выше угла глаза и простирается вверх к виску.) |