Книга Главный герой становится Злодеем, страница 106 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»

📃 Cтраница 106

Хуа Линь выдохнула.

Перестраховаться лучше, чем голой идти в лобовую атаку.

Они прошли такой же путь, как в первый раз. Только до ворот не дошли.

«Сейчас же комендантский час. И как быть?»

Ан Ханьсюй Стоял в тени деревьев, смотря на закрытые ворота.

«Высшее мастерство. Открывание взглядом все двери мира».

Хуа Линь закуталась в светло-серый плащ. Ей хотелось надеяться, что ждать до рассвета не придётся. Замёрзнуть можно.

На удивление ждать рассвета не пришлось. Большая фигура открыла ворота.

— Остался бы, высыпался.

Хуа Линь сразу узнала старину Цзяна.

— Не хочу.

И Син Юя узнала.

— Я на несколько дней ухожу, — старина Цзян спускался по лестнице, от чего его голос становился тише.

— Развеюсь, — Син Юй следовал за ним.

Хуа Линь смотрела в щель открытые ворот.

— Пошли, — Ан Ханьсюй схватил её за руку, быстро вывел через ворота и отвёл в сторону.

Ворота закрылись.

* * *

* * *

* * *

Примечание:

1. Баоцзы — приготовленные на пару китайские пирожки с разнообразной начинкой.

Глава 27. Задача

«… юноша с бамбуковой шляпой с белой вуалью до груди…» * * *

В голове могло быть множество вопросов, но в ней только пустота. Хуа Линь смотрела на низ тёмно-синего плаща Ан Ханьсюя и попутно под ноги, чтобы случайно не зацепиться за корень и не упасть. Хотя можно было. Упала бы, измарала принесённые плащ и бледно-розовый ханьфу и никуда идти не придётся. Вот сколько понадобится найти новые одежды, переодеться и снова в путь? Много, а уж Хуа Линь постарается растянуть процесс.

Настроение стремительно упало и подниматься не спешило. Вроде не видела, не пересекалась, а всего несколько слов и внутри скрести начинало. Специально гнала по началу мысли о старине Цзяне и Син Юе, дав себе слово ни за что не искать с ними встреч или пробираться, чтобы хоть издалека взглянуть. Проще, когда знаешь, что всё хорошо или близко к хорошо, внушаешь себе, что встречи ничего хорошего не принесут и продолжаешь жить.

А вот такие случайные встречи рушат выстроенные невидимые стены.

Хуа Линь подняла голову и устремила задумчивый взгляд в темное утреннее небо.

«Так жизнь и пройдёт мимо».

И всё-таки носок светлых сапог зацепился за торчащий совсем на немного из-под земли корень.

Идти по дороге Ан Ханьсюю явно не хотелось, а вот прогуляться по расстилающемуся вдоль дороги лесу — самое то. Утренняя лесная прогулка полезна.

Хуа Линь уже представила взгляд Ан Ханьсюя и предположила на сколько недовольным он будет, как её поймали за плечи. Носом она уткнулась в плащ, благоухающим очень тонким запахом цветов.

Сверху раздался выдох, который скользнул по собранным волосам. Хуа Линь потратила приличное количество времени чтобы соорудить на голове хоть что-то приличное, в конечном итоге собрала волосы по бокам в косы и вместе с чёлкой закрутила в пучок, в который вставила принесённую с одеждой деревянную шпильку, оставив низ свободно струиться по спине.

Хуа Линь глубоко вдохнула приятный запах и выпрямилась. Молча Ан Ханьсюй отпустил её плечи, взял за запястье, скрытое под стояли одежд, и повёл за собой.

Теперь точно шансов вернуться из-за замаранной одежды не выйдет.

Шли долго, Хуа Линь успела заскучать, досчитать до ста и обратно. И так раз пять, ещё быстро до десяти и обратно несчитанное количество раз. Неожиданно Ан Ханьсюй остановился. Вместо ожидаемого города они стояли посреди леса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь