Онлайн книга «Сияя синим светом»
|
— Разве тебя не должны были выдать замуж ещё до прошлого года? — Цзю Ваньлуань прикрыла рот рукавом. — Разве добрые, сострадательные девушки не первыми замуж выходят? Лань И прикусила губу, пряча рвущуюся наружу улыбку. Сражаться в лоб с Мэн Шии сложно, выиграть практически невозможно. — Не пойми меня неправильно, Мэн Шии, — Цзю Ваньлуань опустила руку. — Тебе же уже за двадцать. В твоём возрасте девушка давно замужем, хозяйство ведёт, детей мужу дарит. Мэн Шии скривилась, словно на язык неприятное попало. — Разве у нас большая разница в возрасте? — Мне нынче семнадцать исполнилось, — с гордостью проговорила Цзю Ваньлуань. — И не замужем, — ткнула еë же словами Мэн Шии. Ей не больше двадцати, но вполне возможно, что она самая старшая среди невест. Лань И подумалось, что стать другом Мэн Шии — одна из задач в её небольшом списке дел. — Любящие родители не отдают свою дочь за первого встречного, — Цзю Ваньлуань до последнего держала маску, за которой кривилась в обиде и злости истинная сущность. — С чего ты решила, что только у тебя любящие родители? — Так, как твоё имя, барышня Лань? — Цзао Бэйэр поспешно вернула разговор к изначальной точке. — Или лучше обращаться к тебе как барышня Лань? — Лань И. Всё равно будут называть либо барышней Лань, либо сестрицей Лань. По имени они называть друг друга не будут. — «И» как «необходимое»? — скрыла смешок в рукаве Цзю Ваньлуань. — Как интересно.(Примечание: 宜 — yí — необходимое, полагающееся; то, что нужно(следует) и др.) Ничуть не растерявшись и не обидевшись, Лань И поправила: — Радость. — Какой позор, — осуждающе прошептала Мэн Шии и громче проговорила: — Время учителя Хуан ушло в никуда. Розовый румянец в миг покрыл щеки Цзю Ваньлуань. Она сжала кулаки и с трудом сдерживала себя от неправильных слов для добродетельной девушки. — Так это ты обладатель бесценной жемчужины? — ахнула Цзао Бэйэр. — Какой жемчужиной? — послышалось за спиной. Подошли к не самой приятной теме. Лань И не любила разговоры о состоянии семей, о политических ходах, выгоде. Не для её ума эти разговоры, не её время тратить на подобной. — Розовая жемчужина с голубым отливом и золотыми крапинками, — с горящими глазами восторженно поведала Цзао Бэйэр. — Такой даже у императорских семей нет. — Откуда она у барышни Лань? Историю появления драгоценности, явно, люди со стороны знали лучше обладательницы. — В тот день стояла плохая погода, господин Лань лично доставлял важный товар в соседнее государство, — Цзао Бэйэр заговорщически понизила голос. — Даже ужасная погода его не останавливала, потому что приказ самого Его Величества важнее собственной жизни. Лань И задумчиво нахмурилась на мгновение. Она не припоминала ни о каком важном приказе Императора, за который отец готов был пожертвовать своей и чужими жизнями. — Вокруг бескрайнее море, — продолжала Цзао Бэйэр, — сильнейший ледяной ветер, волны сбивали с верного пути корабль, как дощечку, из стороны в сторону. В одно из нашествий беспощадных волн вместе с водой на корабль выбросило нечто похожее на обычный камень или старый каралл. Никто не обратил внимания. Куда этот кусок бросили, никто не вспомнит. Когда господин Лань вернулся, слуги разбрали вещи, и именно этот камень попал в руки его дочери, которая им играла. Во время игры камень ударился, треснул и осыпался в руках дочери семьи Лань. Именно тогда на свет показалась самая удивительная, самая красивая жемчужина. |