Книга Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея, страница 35 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»

📃 Cтраница 35

«Сейчас как припомнит все грешки, и прощай, я».

— Как твои дела?

Надрывный кашель вырвался из Сяося.

«Какие к чёрту дела?!»

Сяося ожидала чего угодно, но не вопроса про дела. Кто-кто, а злодей и интерес к делам второстепенной служанки… Что-то в этом неправильно.

— Не торопись, — Цзюнь Цзэ наполнил пиалу чаем и подвинул её к Сяося. — На сегодня твоя работа закончилась.

— Нет, — Сяося залпом опустошила пиалу и мотнула головой. Ей ещё кровать готовить, ванну наполнять. Это знати казалось, что с приходом вечера работа заканчивалась, а для простого человека низкого происхождения она всегда была.

Цзюнь Цзэ нахмурился, чуть ли не полминуты молчал, потом махнул Цюань Инхао и заговорил, обращалаяськ Сяося:

— Сегодня можешь расслабиться и наслаждаться едой.

Сяося провожала жалобным взглядом удаляющуюся спину Цюань Инхао.

— Разве я смею, — тихо проговорила Сяося, опуская голову и на мгновение зажмуриваясь.

— Забудь обо всём и наслаждайся, — Цзюнь Цзэ подцепил креветку. — Никто тебе и слова не скажет.

Сяося наблюдала, как креветка скрылась во рту злодея.

«Именно так меня и прожуёт сюжет, а после проглотит».

Вздохнув, Сяося кивнула и приступила к еде.

— Здесь тяжело?

«Мог сразу спросить обо всём, что хотел знать. Не обязательно было ходить окольными путями».

— Нигде не легко, — Сяося положила палочки. — Особенно если ты занимаешь низкое положение.

Нахмуренный вид Цзюнь Цзэ толкал на мысль, что он вспомнил о своём давнем.

— Но в поместье семьи Цуй отношение лучше, чем во многих других местах. Не самое отличное, но жить можно.

И тише в сторону Сяося проговорила:

— А если убрать грымзу Сун, так сразу заблагоухает.

— Старшая служанка Сун поступает по-своему, — с недовольством дёрнул уголок губ Цзюнь Цзэ. Явно припоминая недавний инцидент с наказанием его служанки.

— Желание угодить бывает чересчур противным, — вздохнула Сяося.

— Такое приходит с возрастом?

— Такое приходит с желанием подняться выше, — скривила губы в улыбке Сяося.

— Разве старшая служанка Сун не на хорошем счету в семье Цуй?

— Так она для племянницы… — Сяося осеклась.

«Надо было ему об этом говорить или не стоило? Что-то я запуталась».

— Гу Юй — племянница старшей служанки Сун, — как ни в чём небывало, проговорил Цзюнь Цзэ.

Знал.

— А, — Сяося взяла палочки и положила в рот маринованный корень лотоса.

— Лучше расскажи мне о жизни слуг здесь.

И Сяося рассказала. И как служанки ловили разлетевшихся кур, которых завела Цуй Няо, и как после ловили ласок по всему поместью, их тоже заводила Цуй Няо, и как для наложницы Ван приглашали художника, да не того пригласили, а потом не знали, как выгнать пьяного художника, который рисовал только девушек из публичного дома. Даже рассказала, как Цзи-эр прятала трёхцветного котёнка от Цуй Няо, чтобы та не захотела его оставить, ведь это грозило служанке выгоном из поместья (после всех животных, заведённых дочерью и сброшенных на слуг, глава Цуй не мог больше терпеть, в открытую дочери не говорил, а слугам наказал не соблазнять живностью молодую госпожу).

— Ох, — выдохнула Сяося, допивая чай. — Спасибо, но мне нужно вернуться к работе.

— Цюань Инхао всё сделает, — Цзюнь Цзэ крутил в руках полупустую пиалу с остывшим чаем.

Сяося поднялась, присела и отступила от стола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь