Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»
|
— Здравствуйте, — начала я и тут же осеклась, потому что сообразила: я ведь не знаю, кого ищу. Женщина за стойкой подняла глаза, нахмурившись, но вдруг, увидев меня, просияла. — Не-суй-свой-нос Паркер! — сказала она улыбаясь. — Слышала, ты вернулась. — Она самая, — ответила я, стараясь не показать, что понятия не имею, с кем имею дело. — Рада тебя видеть. Она рассмеялась: — Ты ведь понятия не имеешь, кто я, правда? Нина… — Нина Фалконер! Господи! — с облегчением воскликнула я, когда это имя вдруг всплыло в памяти. Она училась со мной в одном классе и играла нападающей в команде по нетболу (я была фланговым защитником, и мне это страшно не нравилось). — Теперь я Нина Мэттьюз, — сказала она с улыбкой. — Не может быть! Ты и Лиам? — Лиам Мэттьюз — главный хулиган среди пятиклассников в тот год, когда мы были несмышленыши-третьеклашки: сколько раз его отстраняли от занятий за курение в туалетах и драки! — Ага. Я его обуздала, — сказала она с гордостью. — Узнала, что ты приехала, от Луизы Гиффорд… — А она-то откуда знает? Я не видела Луизу лет десять. — Твоя мама сказала ее маме. — Ну конечно. Чего только они там ни обсуждают за кофе, эти пенсионерки… Жермен потянула поводок, и я слегка толкнула ее ногой, надеясь, что она утихомирится. Разумеется, ничего не вышло. Нина приподняла брови и встала, посмотрев вниз на ковер, где Жермен изо всех сил старалась выглядеть мило, не привлекая внимания. — Это ведь собака бедняжки Мел? — спросила Нина. — Ага, больше некому было ее забрать. Ужасная история, правда? — Да, ужасная. Ты думаешь, это Тони сделал? — Тони? Ха! Мы говорим о парне, который падал в обморок на биологии, когда мы препарировали лягушку. Вряд ли. А ты как думаешь? Нина колебалась: — Не знаю. Я слышала, полиция его арестовала… — Он помогает им с расследованием, но обвинений против него не выдвинуто, — твердо сказала я. — Впрочем, именно поэтому я здесь… * * * Двоюродная сестра Мел, Триш, работала в плановом отделе. В тот день, после семейной трагедии, ее не ждали на работе, но она была трудолюбива и, как она сама сказала Нине тем утром, лишь запутанная и извращенная логика местных градостроительных норм могла хоть ненадолго отвлечь ее от мыслей о случившемся. Триш спустилась в вестибюль и пригласила меня в соседний кабинет. Она была бледна, под глазами темные круги, но просияла при виде Жермен, которая с радостным тявканьем принялась на нее прыгать. У меня екнуло сердце: у Триш было куда больше оснований считать Жермен своей, чем у меня, и если бы она решила забрать собаку, то я едва ли имела право возразить. — Привет, Жермен! А кто у нас хорошая девочка? — Триш тискала собаку, теребя пушистую белую шерсть и глядя ей в глаза. — Вы явно старые друзья, — сказала я, и Триш кивнула. — Она чудесная, — произнесла Триш. — Спасибо огромное, что приютили ее. Вы из-за нее пришли? Ради бедняжки Мел я бы с удовольствием забрала ее, — голос ее дрогнул, и я сама почувствовала, как сжимается горло при мысли о том, что пришлось бы объяснять Дейзи, почему я отдала собаку, — но у меня уже две своих, и просто нет места. «Слава богу», — подумала я с облегчением. — Нет, нет, нам с ней хорошо! Они с дочерью уже лучшие друзья. Я хотела поговорить с вами о Мел. Она посмотрела на меня настороженно: |