Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
— О да, сэр Артур! Он, ‒ она не договорила и будто вся вжалась в спинку сиденья. Мимо нас проехал экипаж и остановился прямо напротив трёхэтажного серого здания. Вот же вспомни чёрта, он тут же и нарисуется! То же самое я могла сказать и про дракона. — Это он, ‒ прошептала блондинка. Вот с кем, я точно встречаться не собиралась, так это с мистером Хилс-Ррок. Недолго думая, я тихо дала команду кэбмену. Уже уезжая прочь, мы увидели, как из подъехавшего экипажа вышел сэр Артур и подал руку даме. На даме было красивое темно‒вишнёвое платье и знакомая мне шляпка с вуалью, полностью закрывающей лицо дамы. Но эту даму я узнала, и вуаль не помогла скрыть её личность. Мистер Хилс-Ррок, видимо, решил сам сопроводить мадам Паскаль к доктору Бэллу, для опознания последнего трупа. Или же были ещё какие-то причины, для визита этой дамы сюда. И я всё ещё надеялась, что я узнаю, что-то новое от Джон Рисса. Ведь он и вправду задержался неслучайно. Мой план действий был немного скорректирован. Но я всё же намеривалась отправить мисс Карлтон обратно в Ррок‒парк. Она даже не стала настаивать на том, чтобы проводить меня домой, а потом уже самой отправиться на вокзал. Пребывая в лёгком шоке, из-за того что чуть не столкнулась с мистером Хилс-Ррок, моя незадачливая компаньонка молча соглашалась со всем, что я говорила по дороге на вокзал. — В Лондон вы не приезжали. Меня не видели и не разговаривали со мной. Приедете в Ррок‒парк и постарайтесь вести себя как обычно. Если вдруг кто спросит, где вы были весь день. Скажите что гуляли. Ходили пешком до поместья сэра Артура. А не застав его дома пошли обратно. Но не спешили, любовались окрестностями и прочее. Чтобы убедиться, что она уехала, я проводила её до перрона и посадила в вагон. Она дружески попрощалась со мной. Я же пообещала ей, что как только будут новости о Бонни, я отправлю ей телеграмму. На этом мы и должны были проститься. Поезд уже тронулся, когда мисс Карлтон выглянула в окно и что-то прокричала. Но я не расслышала почти ничего. Мысли мои были уже заняты решением вопроса, вернуться ли мне на Рекйэб‒стрид и понадеяться что Джон Рисс, решит заглянуть ко мне в гости, вместо того чтобы пойти к своей тетушке на пироги с рыбой. Или же рискнуть и поехать к медицинскому филиалу Лондонской Академии наук и караулить его там. Во втором варианте меня смущало то, что Джон мог уже уйти оттуда. А просто так заявиться без приглашения в дом к его тётушке, я тоже не могла. Поезд стремительно удалялся, а блондинка всё ещё выглядывала из окна и пыталась мне сообщить что-то важное. Я расслышала лишь слово «попугай». — Что? Не слышу, ‒ крикнула я ей. Но поезд уже увёз мисс Карлтон и я бы так и не узнала, что она хотела мне сказать, если бы не один джентльмен. — Она сказала, что клюв не был сломан. Вчера ваш попугай был в полном порядке. Она видела, как полисмен отдавал его кому-то, ‒ услышала я мужской голос за своей спиной, и пока разворачивалась, мужчина добавил. ‒ Но простите, мисс, имя этого кого-то я тоже не расслышал. Передо мной стоял тот самый незнакомец, которого я видела на этом же месте два дня назад, уезжая из Лондона. Высокий, широкоплечий джентльмен средних лет в строгом костюме и шляпе‒котелке, он смотрел на меня, так будто мы были знакомы. Но как и при первой встрече, моя память ничего мне о нём не говорила. |