Онлайн книга «Мой несносный ведьмак»
|
Ведьмак сделал вид, будто задумался, затем покачал головой и заявил: — Это плохое и ругательное слово, мне не нравится, когда ты его применяешь. — Смирись, — порекомендовала я. — Знаешь, Эйрис, — Гарет прищурился, словно громадный лесной кот, — есть такое хорошее слово «нет»… И тут оно подходит идеально! — Легко увернулся от шутливого тычка в бок, прыгнул на первую ступеньку и протянул мне ладонь: — Ну что, посмотрим, какие тайны хранят не обозначенные на картах фесские подземелья? Ход оказался достаточно высоким, чтобы стоять не сгибаясь, но двоим плечом к плечу в нём было тесно. В направлении моря он шёл под наклоном, и плеск воды доносился именно оттуда. Но мне не понравились абсолютно мокрые стены и потолок в водорослях и мелких ракушках. Похоже, во время прилива вода заполняла его целиком. Гарет пришёл к тем же выводам и поинтересовался: — Проверим, куда он ведёт? До начала прилива чуть меньше трёх часов, а тоннель вряд ли слишком длинный. — Я не планировала утонуть как крыса в трубе, — с сомнением протянула я. — Можем не успеть вернуться. — Успеем, — возразил ведьмак. — У нас есть полезный я. Уверяю, я точно знаю, когда начнётся прилив, и прослежу за временем. Тем более, ход идёт вверх. — Ладно, — решилась я и достала переговорник. Дождавшись ответа от Маркуса, коротко обрисовала сложившуюся ситуацию. — Исследуйте, — разрешило начальство. — Но без излишнего героизма, понятно? И если утонете, лучше не возвращайтесь! — Умеешь ты обнадёжить, — хмыкнула я. Вернула переговорник в карман брюк и перевела взгляд на Гарета. — Идём. Пол был скользкий от водорослей и морского ила, двигаться приходилось медленно и осторожно. Под ногами то и дело тихо похрустывали ракушки. И чем дальше мы продвигались, тем более отчётливым становился грохот воды впереди. Я тронула Гарета за плечо, давая понять, что нужно остановиться, и вновь развернула схему. Отыскала на ней нужный участок и удовлетворённо кивнула. Мы выходили к подземной реке. Стены тоннеля между тем становились чище. На этом участке морская вода во время прилива не заполняла его целиком. Ход вильнул вправо и вывел нас к водопаду. Вернее, прямо под ним. Свет отражался от воды, многократно усиливаясь, и казалось, будто сверху льётся расплавленное золото в радужной дымке. Завораживающее зрелище! А стены и потолок пещеры, в которой мы оказались, были усыпаны светящимися грибами, слабо мерцающими в полумраке. Слева вдоль стены под водопадом шёл каменный карниз шириной с полметра. Огибать скалу с водопадом предстояло именно по нему. А за углом ждал сюрприз. Настоящая сокровищница вместе с хозяином, спешно переносящим богатства в утлую лодчонку. Встреча оказалась неожиданной для всех. Гарет и контрабандист среагировали практически одновременно. Ведьмак запустил в незнакомца горстью каких-то сушёных червяков, но те осыпались пылью, не долетев до цели. Моя попытка сковать ноги преступника камнем тоже провалилась. Защитными артефактами он не пренебрегал. А вот ответная атака оказалась удачной. Хозяин пещеры не стал заморачиваться и запустил в нашу сторону запечатанной колбой с бурым порошком. Хрупкое стекло разбилось об скалу, бурый клуб пыли взметнулся в воздух, и я тут же закашлялась. Глаза заслезились, точно в них сыпанули жгучего перца. Рядом чихал ведьмак. Но развивать успех и добивать внезапных гостей контрабандист не стал. Я услышала лишь торопливые удары вёсел по воде. А к рези в глазах и першении в горле тем временем добавилось головокружение. Не хватало воздуха, и я дёрнула воротник форменной рубашки. |