Онлайн книга «Как вылететь с отбора и не влюбиться»
|
Мадам Ровелла подводит меня к праздничной кучке девиц и удаляется в центр зала к огромным золоченным воротам, возвышающимся прямо по центру. Все девицы резко оглядываются на меня оценивающим взглядом и через секунду практически синхронно фыркают и отворачиваются. Мне плевать максимально. Они считают меня недостаточно конкурентоспособной, но я и не собираюсь с ними соревноваться. Наоборот, надо срочно сообразить, как вылететь отсюда не прибегая к насилию и, желательно, не нарушая собственных моральных принципов. — Мы рады приветствовать вас в резиденции Вальдекор, — голос мадам Верон торжественно разносится по всему залу. — Леди, приглашённые к участию в отборе Его Светлости герцога де Ранкор, сегодня вы стоите на пороге древней традиции. Отбор невест в доме де Ранкор проводится на протяжении нескольких веков и никогда не был формальностью. Несколько девиц едва заметно выпрямляются. — Первым испытанием станет прохождение через Врата Невинности, — продолжает распорядительница, делая шаг в сторону, открывая обзор на золочёную конструкцию. — Магический артефакт рода, призванный отделить тех, кто может продолжить путь, от тех, чьё присутствие здесь невозможно. Она смотрит на нас внимательно, будто пересчитывает. Шестерни в моей голове начинают лихорадочно крутиться. Я ведь не невинна! Это мой шанс. — Каждая из вас, услышав своё имя, подойдёт к Вратам и пройдёт через них, — продолжает мадам Верон. — Те, чьё испытание будет признано несостоявшимся, покинут резиденцию немедленно. Итак… Не давая себе ни секунды на раздумья, я делаю резкий шаг вперед. Ловко обхожу девиц передо мной и буквально влетаю во врата. Все, что я успеваю заметить перед вспышкой света, карикатурно удивлённое лицо мадам. Глава 6. В которой мое рвение трактуют превратно Я вылетаю из Врат, как пробка из бутылки, едва не спотыкаясь о подол собственного платья. Только чудом мне удается сохранить равновесие и свое лицо в более-менее неизменном виде. Воздух взрывает легкие, как после долгого бега. В ушах шумит, в глазах ещё пляшут огненные разводы. За спиной вспышка, озаряющая весь зал ярким светом. Врата Невинности вспыхивают ослепительно-белым, с золотым отливом, будто молния бьёт прямо в сердце зала. Свет проходит волной, заставляя дородную даму вздрогнуть, а пожилого аристократа прищуриться. На мгновение повисает плотная тишина. Клянусь, не хватает только звуков сверчков. Я понимаю, что, кажется, испытание я прошла. Это меня расстраивает, но еще больше напрягают оторопелые лица всех высокопоставленных наблюдателей. — Леди, — раздаётся сухой, выверенный голос. Распорядительница отбора уже идёт ко мне, чеканя шаг как заправский кавалерист. Или его максимально дисциплинированная лошадка. Ее лицо больше не выражает ни капли изумления, теперь на нем только холодный профессиональный самоконтроль. Через который, впрочем, проглядывает раздражение. Орделла де Луис сверлит меня брезгливым взглядом. Будто я грязная капля на ее белоснежной перчатке. Это крайне неприятно, черт возьми. — Испытание пройдено, — ровно произносит мадам Ровелла. — Это очевидно. Она делает паузу, повисающую в воздухе тягостней, чем самые громкие крики. — Однако протокол был нарушен. Я сглатываю. Сердце, только что колотившееся от злости и адреналина, теперь неприятно ёкает. |