Онлайн книга «Серебряные нити Шардена. Пепел и тис»
|
— А кто сказал, что я храбрый? — он повернулся ко мне, и в свете магического огонька его лицо выглядело бледнее обычного. — Я просто… не знаю, как по-другому. В скольких передрягах я был, такого масштаба историй у меня не было. Если я сейчас начну думать о том, что мы лезем в дерьмо, из которого можем не выбраться, я сойду с ума. Или развернусь. Или… — Он замолчал, провёл ладонью по лицу, снимая невидимую паутину. — Или сделаю что-нибудь ещё более идиотское, чем угрожать Хаэлю ножом, — закончил он тихо. — Да, я знаю, это было глупо. Но он меня… вывел. — Ты первый полез на рожон. — Ирис согласно кивнул, мол «ну такой уж я». — А Хаэль… да, он всегда выводит, — сказала я, и уголки моих губ дрогнули. — Это его талант. — Талант? — хмыкнул Ирис. — Проклятие, скорее. Для окружающих. Эврен впереди кашлянул. — А если мы там ничего не найдём? — спросила я негромко. — Если мы ошиблись, и на самом деле этот ход ведёт в никуда? И там нет никаких улик? — Тогда, — Ирис пожал плечами, и в этом жесте было столько усталости, сколько я не видела в нём никогда, — тогда мы хотя бы будем знать, что ошиблись. И будем искать дальше. Или… — он помолчал. — Или я всё-таки уговорю вас всех сбежать в Миридор. — Да ну, — фыркнула я. — Ты же первый заскучаешь без приключений. — Эльсе там бы понравилось. И Торш был бы рад вернуться на родину. — вдруг улыбнулся он. — Это раньше казалось, что без приключений скучно, — продолжил он. — А когда приключения начинают пахнуть реальной смертью, почему-то хочется тепла и вечеров у камина. Он замолчал. Я тоже. Мы приблизились к люку. — Леди, — Ирис, опустившись на корточки, сделал приглашающий жест рукой, и в его голосе впервые за вечер проскользнула тень прежней игривости. Он откинул крышку, и та с глухим, протяжным стоном упала на камень, подняв облачко пыли. Он кашлянул, отмахнулся и с наигранной галантностью указал в черноту: — Прошу, после вас. Первый класс, места у окна нет, зато гарантированная встреча с крысами и, возможно, с нашим старым другом — столбняком. Кстати, — он повернул голову к Эврену, прищурившись, — может, кто-нибудь просветит меня, куда это мы так бодро собрались? Что в этом проходе? Или это очередная тайна? — Узнаешь, — коротко бросил Эврен. — Обойдёшься! — фыркнула я, стараясь, чтобы голос звучал бодрее, чем я себя чувствовала. — Там вообще безопасно? Нас не смоет ливнем… или чем похуже? — Нам повезло, — кивнул Талькар. — Насколько это возможно, конечно. Канал, к которому ведет этот люк, давно не используется, а лишь ведет туда, куда вамнужно. — Он выделил «куда вам»с лёгкой обидой. — Максимум — испачкаем полы плащей и промочим ботинки в какой-нибудь мерзости. Он произнёс «мерзости» с особым смаком, словно предвкушая, как я буду жаловаться… и как Магистр будет кривить лицо, когда его дорогие ботинки заляпает дерьмо. Разумеется, я действительно собиралась жаловаться — но только после того, как мы выберемся. Если выберемся. Эврен, не сказав ни слова, первым перекинул ногу через край люка и начал спускаться. Я слышала, как его подошвы глухо ударяются о ржавые ступени — раз, два, три. Металл скрипел, но, вроде, выдерживал. Где-то внизу плеснула вода — Бросай свой огонь вниз, — бросил голос Хаэля из темноты. — Не видно ни праха. |