Онлайн книга «Сон разума»
|
По последнему пункту Паркер был с ним решительно не согласен, — раз уж его глаза каким-то чудом остались целы. Зато с полицией до сих пор говорить не пришлось. Невзирая на то, что копы, агенты и журналисты отчаянно штурмовали этаж, доктор Вернан остался непреклонен: контуженных допрашивать нельзя. Это давало Ральфи время обдумать, что и как он будет говорить, хотя думать тут было не над чем. Чарли Бейкер — герой. Он сам оказался на объекте потому, что помогал герою. И в груди, и в голове было пусто. Ни мыслей, ни чувств, ни желаний. Очнувшись и отвечая на первые вопросы врача, Ральф отстраненно удивлялся тому, что не хочется даже сдохнуть. Хочется просто не быть. Он даже не спал, проваливался слишком часто в благословенное забытье без сновидений, а потом нехотя возвращался с нетерпением дожидаться следующего раза. Накануне вечером Вернан сказал, что некий доктор Хоппкинс звонил на пост дежурной сестры, чтобы справиться о его состоянии, и Ральфи вежливо его поблагодарил. Самые элементарные слова и действия давались с таким трудом, что вполне терпимые, в общем-то, боль, головокружение и тошнота усиливались ттроекратно. Весьма приблизительно он знал, что находится здесь третий или четвертый день. В эту больницу никто не приходил его навестить, а в службу спасения в тот вечер с таксофона позвонила молодая женщина, так и оставшаяся неизвестной. Ральф даже не мог бы сказать, что мир вывернулся наизнанку или перестал вовсе что-либо значить, но он догадывался, что многому теперь придется учиться заново. Как заново учиться ходить. Кажется, не так давно он уже думал об этом в контексте, которого не мог теперь припомнить. Дверь тихо открылась, впуская в палату приглушенный самой больничной атмосферой гомон жизни из коридора. Ральфи не отвернулся и не отвел взгляд. Не испытал даже ничего конкретного, ни обиды, ни радости. Только отметил, что доктору Миллер все же очень идет белый халат, даже просто наброшенный на плечи. — Привет, — Алиса взяла из угла стул и поставила его поближе к кровати. Он открыл было рот, чтобы поздороваться в ответ, и вдруг ощутил свои губы такими неестественными, как будто они были густо вымазаны воском. Вместо голоса из горла вырвался какой-то невнятный звук, и Ральфи вдруг прорвало. Один протяжный, похожий на стон, болезненный вздох, и Паркер рывком сел, стараясь восстановить дыхание. Сцепленные пальцы побелели, но теперь совсем не дрожали. Он моргнул, и когда в глазах прояснилось, наконец, посмотрел ей в лицо, уловил аромат знакомых духов так близко. И в очередной раз восхищенно подумал о том, как же она красива. — Так кто ты, Лиса? Он искренне собирался сказать совсем другое. Только вот этот, до сих пор висящий в мутном от пыли воздухе, их последний общий с Чарли вопрос, оказывается, волновал его больше всего остального. Алиса моргнула, очевидно, точно так же услышав совсем не то, что ожидала, а потом коротко улыбнулся. — Я часть той силы… — она покачала головой, и продолжать цитату не стала. И тут же посерьезнела, прикусила губу, и посмотрела сначала на его руки, а только потом подняла глаза. Их взгляды встретились, и у Ральфи снова захватло дух. — Ты знала про Чарли с самого начала. Это был уже не вопрос, а утверждение, но она все равно кивнула: |