Онлайн книга «Фау-2»
|
Потом поднялся. Пелена черного дыма стояла над лесом на противоположной от озера стороне. Несколько тонких сосенок на берегу пылали от комля до верхушки, словно факелы. Неужели это все? В Пенемюнде бомбардировка продолжалась немногим меньше часа, волна за волной. Прищурившись, он посмотрел на небо, но не увидел ничего, кроме нескольких облачков грязно-бурого дыма – следов разрывов зенитных снарядов, – и этот дым уже почти развеяло ветром. Граф пошел по аллее. Когда он обогнул поворот, толпа людей в серых комбинезонах вывалила с боковой дорожки, ведущей к палаточному лагерю техников. Они пересекли аллею и стали смотреть через озеро. За спиной у них возник «кюбельваген» и засигналил, требуя расступиться. С переднего сиденья спустился полковник Хубер, потом с водительского места – лейтенант Кляйн. Бивак вышел через заднюю дверь. Последним появился оберштурмбанфюрер Дрекслер, с трудом протиснувшись в узкий проем. Хубер поднес к глазам бинокль. Граф решал, стоит ли подойти к ним, когда Дрекслер заметил его и замахал: — Доктор Граф, с вами все в порядке? — Да, все хорошо. Кто-то пострадал? — Это мы и намерены выяснить. Хубер продолжал разглядывать пожар. — На полкилометра ближе, и нас бы стерли с лица земли. – Он повернулся к Кляйну. – В том районе есть наши склады? — Насколько я знаю, нет, герр полковник, – ответил лейтенант. — Там никого не видно. – Хубер передал бинокль Дрекслеру. – Нужно съездить и убедиться. – Тут полковник заметил Графа. – Вы с нами. Они забрались в «кюбельваген». Граф с трудом уместился на заднем сиденье рядом с Биваком. Ему показалось или офицер Национал-социалистического руководства вермахта действительно игнорирует его? Кляйн, работавший до войны механиком, вел машину умело, но гнал, не обращая внимания на кочки. Граф вцепился в дверцу. Как раз перед КПП с караулом эсэсовцев лейтенант резко повернул направо. Они съехали с дороги и покатили по травянистому склону к озеру. Отсюда пожар был виден гораздо лучше. Языки оранжевого пламени ярко выделялись на фоне серого утра. По мере приближения к берегу стал слышен треск огня, пожирающего растительность. Ветер нес дым и пепел над водой. Бомбы упали не только на дальний берег озера, но и на островок близ него. — Похоже, сбросили несколько зажигалок, – предположил Кляйн. — Нет смысла выяснять, – проворчал Хубер. – Пусть себе догорает. Остановитесь. Они вышли на берег и понаблюдали за пожаром с расстояния в сотню метров. До Графа дошла очередь посмотреть в бинокль. Он увидел глубокую воронку, как будто великан ткнул пальцем в землю. Повернувший в их сторону ветер нес с собой жар. — Герр полковник, вряд ли там у нас что-то хранилось, – сказал Кляйн. – Иначе бы уже давно взорвалось. Хубер кивнул: — Нам повезло. — Такое случалось раньше? – спросил Бивак. — Никогда, – ответил Хубер. – Ябос разбомбили нашу старую площадку в Рийстербосе недель шесть тому назад, но уже после того, как мы перебазировались сюда. Бивак нахмурил брови: — Тогда почему это случилось сегодня? — Кто знает? — Возможно, патруль Королевских ВВС что-то заметил, – предположил Кляйн. — Что он мог заметить? – возразил Хубер. – Ракеты доставляются сюда со станции только в темное время суток. Люфтваффе контролирует нашу маскировку с воздуха. Она безупречная – нас невозможно обнаружить. |