Книга Алекс. Безродный. Дилогия, страница 21 – Михаил Сазонов, Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алекс. Безродный. Дилогия»

📃 Cтраница 21

— Ты, значит, тут главный? Ну что же. Твой человек задолжал мне ответ на вопрос. И если он ответит, я его отпущу, но только забрав свои деньги. Если же не ответит… Тогда я сломаю ему руки и ноги, после чего заберу свои деньги и выйду отсюда. И если кто-то из вас решит мне помешать, то присоединится к нему. Хотя вы такие задохлики… Я не уверен, что все останутся живы. Прошу отнестись к моим словам серьёзно, потому что прошлая банда, что не прислушалась, кормит сейчас червей.

Я уверенно говорил, смотря прямо в глаза главарю местной шайки и тем самым бросая ему вызов. Иначе тут нельзя. Да и при мне навыки и меч, а этого вполне достаточно, чтобы разобраться с мелкими отбросами. Даже если их много и у них есть какая-то хрень, похожая на арбалет.

— Что за вопрос должен мой человек? — произнёс кошак после нескольких десятков секунд напряжённой тишины.

— Меня интересует скупщик краденного, к которому несут всё с этого района, — повторил я свой вопрос и заметил, как у кота дёрнулось лицо в оскале.

— А зачем тебе это, чуж-ж-жак че-е-еловек. — В его голосе послышались какие-то щипяще-рычащие звуки. А я думал, что только собаки рычать умеют. Надо же…

— У меня к нему дело, важное, и мне он нужен. Вас оно не касается. А если вдруг коснётся… Я найду вас сам. Серебрушка за ответ, и мы друг друга не видели. Или… — Я прижал кинжал к шее подростка и уставился в глаза коту.

— Х-х-хорошо, — ответил он, немного подумав, — но мы ничего тебе не сообщали. Иначе мы тебя найдём, где бы ты ни был, и убьём. Понятно, гладкокожий чужак?

— Да понятно-понятно, кошак драный, давай чуть быстрее. А то меня всё это уже начинает утомлять.

— Ш-ш-ш! — буквально зашипел он и сделал пару шагов навстречу, но сумел-таки взять себя в руки. — Тог Живодёр. Он является скупщиком краденого. Его можно найти на скотобойне в грязном районе. Тебе его искать надо. Его многие знают там.

— И с чего бы мне тебе верить на слово? — недоверчиво произнёс я.

— Потому что ты знаешь наш район, а мы знаем тебя. Ты платишь, мы говорим. Ты услышал, но не болтаешь.

— Ладно. Пусть твой человек разрядит это подобие стрелялы, и я уйду.

Дождавшись разрешающего взмаха кошака, его подчинённый убрал болт с ложа и спустил тетиву. Я тут же убрал нож от шеи парня и, толкнув его навстречу остальным нищим, развернулся назад. Направил энергию в ноги и прыгнул. Раньше я заметил, что парень цеплялся за какие-то выемки. И сейчас, стоило мне сосредоточиться, как я заметил небольшие вбитые в стену железные скобы. Схватившись за одну из них, я быстро полез вверх. Похоже, преследовать меня не собирались. По крайне мере криков и шума за спиной не было. Я на мгновение оглянулся и заметил внимательный взгляд кошака. Кивнув ему напоследок, подтянулся и перемахнул через край крыши.

Чтобы найти спуск и выйти на основные дороги, мне потребовалось около получаса. Солнце уже во всю жарило, а значит, и до вечера недалеко. А мне ещё искать этого Торга Живодёра…

Пришлось ускориться. Вот только из-за грязной одежды местные не слишком желали со мной разговаривать. Приходилось чуть ли не отлавливать таких же, как я, грязнуль, чтобы получить указание в сторону грязного района.

Добравшись до цели, я наконец понял, откуда такое у него название. Запах старых носков, мочи и сладкая вонь тухлого мяса вперемешку с чем-то кислым — всё это ударило мне в нос, когда немного углубился в район. И как они тут только живут и работают?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь