Онлайн книга «Заклятья метели. Колядки других миров»
|
— Вину перед кем? – вскинулся Гэбриэл. — Если я скажу, будет неинтересно. – Гость посмеялся – тихо, весело, жутко. – Впрочем, если вы правда вознамерились его спасти, мы внакладе не останемся. Мы всегда возьмём своё. – Пирог вконец исчез в его рту – и, отряхнув ладони от крошек, фейри поднялся на ноги, стремительно и гибко, как разогнувшаяся юная веточка. – Благодарю за угощение и тепло твоего очага, Джонатан Рэндалл Скрэпер. Сегодня можешь спать спокойно… напоследок. Псы неслышно следовали за Гостем с Той Стороны, пока тот шествовал к выходу, словно к тронному возвышению. Краем глаза Гэбриэл заметил, как чуть ссутулился Льюис, позволяя себе расслабиться – в отличие от него самого. Не зря. Метательный нож сверкнул в воздухе алым сполохом. Будь у Гэбриэла чуть больше времени, не будь он напряжён, как пружина, он бы вспомнил – трикветр остановит не только Дивных, но и их оружие… Но тело среагировало раньше разума, вскинув револьвер и спустив курок. Выстрел. Звук, с которым пуля врезалась в медь, сбив лезвие с траектории. Звяк, с которым нож запрыгал по полу, – и звон в ушах как неизбежное последствие стрельбы в небольшом замкнутом помещении. Ничуть не смущённый, гость поднял подбитое оружие. Воззрился на Гэбриэла через отверстие от пули, пробившей медь насквозь. — Ты меткий и быстрый стрелок, Инквизитор. Наша кровь даёт о себе знать. – Ягодные глаза полыхнули неприкрытым одобрением, но Гэбриэлу сделалось холодно, а не лестно. – Если однажды мы снова встретимся, быть может, ты и вправду сумеешь мне помешать. Это будет… забавно. Гэбриэл никогда не считал себя знатоком по разговорам с нелюдями. Но в этот раз без всяких подсказок понял, что единственное он может ответить. — Если так будет угодно богам. Дивный Охотник улыбнулся на прощание – и ушёл, забрав с собой тени, озноб и запах земли. Они сидели безмолвно и без движения, пока внизу не хлопнула повторно дверь и не исчезло разлитое в воздухе ощущение чужого присутствия, душное и липкое, как пробуждение от кошмара. — Ушёл, – шумно выдохнул Льюис, позволив себе подобие довольной улыбки. – Что он там говорил про вину? У вас есть догадки, мистер Скрэпер? Тот молчал, обмякнув в кресле с полуприкрытыми глазами. — Стало быть, как рассветёт, идём к племяннику? – не дождавшись ответа, справился Льюис у напарника, задумчиво созерцавшего пятна крови на полу. — Или нет, – проговорил Гэбриэл медленно, переводя взгляд со следов пиршества гончих на ростовщика. – Морган говорила, отец вашего клерка Генри умер, мистер Скрэпер. Как и когда? — Прошлой зимой, – почти неразборчиво пробормотал тот. – Утонул, так мне констебль сказал. И сын его, когда пришёл проситься вместо отца работать. – Он тряхнул головой, словно стряхивая дурной сон, и, шире открыв глаза, куда разборчивее осведомился: – Так у тебя кто из Дивного Народа в роду затесался, сынок? То-то я смотрю, волосы как снег, лицо как у них, нелюдей… — И глаза разного цвета, совершенно верно, – устало ответил Гэбриэл, давно привыкший к подобного рода комментариям относительно своей наружности. – Про клерка – всё? — Я больше ничего не знаю, во всяком случае. Скрэпер проворчал это в достаточной степени озабоченно, чтобы не оставалось причин сомневаться: если бы знал – рассказал. |