Онлайн книга «Среди змеев»
|
Все изумленно открывают рты. — С прибытием, – произносит Маг из своего корабля, зависшего прямо над нами, – в неизведанные пределы. Вокруг розовое небо, роскошные пушистые облака и бесчисленные незнакомые создания. Пронзительно кричат, синхронно выписывая в воздухе петли, разноцветные птицы, покрытые металлической чешуей, а вдали плывут огромные животные: дыхала у них на затылках испускают шипящие звуки и сами они издают низкие рокочущие стоны, похожие на пение баритоном. Впрочем, мой усталый разум не в силах оценить красоту этого мира, потому что меня все еще преследуют мольбы экипажа «Отважного». Я стягиваю с себя резиновый шлем, подставляя лицо прохладному ветерку. Отто вылезает на палубу и спешит к ограде. — Что это за место? – спрашивает он. – Мы добрались? Вокруг гигантских, кротко поющих животных носятся, подобно золотой пыльце на ветру, косяки разнообразных пишонов. Тара и Китон тоже выходят на верхнюю палубу. Китон обнимает Родерика, а потом проверяет, как там Брайс и Есения, а вот Тара идет прямо ко мне. Она во все глаза смотрит на эту девственную экосистему, тараторит нечто о разных гипотезах, однако прямо сейчас не до теорий Науки. Есения сгибается пополам, и ее рвет. — Ох, Ес, – говорит Арика, придерживая ей волосы. – У тебя, похоже, сотрясение. Идем, я отведу тебя вниз. Зрачки у Есении расширены, и она, пошатываясь, опирается на плечо Арики. Потом они вдвоем едут вниз на грузовой платформе, не рискнув идти по трапу через люк. Отто, сняв с пояса тряпочку, машинально берется за уборку, но вскрикивает и едва не падает, когда видит взлетевшее снизу существо. Размерами оно похоже на горгантавна второго класса, а из дыхала у него на затылке вырывается фонтан брызг. Вместе с подлетевшими сородичами эта странная тварь разглядывает нас своими крупными синими глазами, будто какую-то диковинку. Родерик запрыгивает на свое место за турелью и прицеливается. Кладет уже пальцы на спусковые крючки, но его одергивает Китон. — Род! – вскидывает она руку. – Стой. — Что? А вдруг они нападут? — Горгантавн уже грыз бы наш корпус. Помедлив в нерешительности, Родерик все же отпускает ручки турели. Отвернувшись, я смотрю на облачную стену. Из-за нее показывается остальная часть эскадрильи. Я был так занят, что даже не запросил у них обстановку. Корабли покрыты вмятинами и пробоинами. Многие команды, поднявшись, обнаружили на палубах осколки камней и прочего мусора, даже куски старых судов, торчащие из обшивки. — Доложить обстановку, – говорю в коммуникатор. Один за другим звучат доклады, и я с облегчением вздыхаю, узнав, что больше никто не потерял ни единого члена экипажа. Зато многие получили ранения. Теперь лазареты забиты теми, кто переломал себе кости. Я смотрю на пустое место в наших рядах, туда, где прежде был «Отважный». Глаза начинает щипать. Я не знаю, что делать, что говорить. Поэтому подношу к губам коммуникатор и затягиваю песню. Команда оборачивается. «Песня падения» слетает с моих губ, и ее скорбный, проникновенный мотив пробирает до глубины души. В горле встает ком. В глазах своих людей я должен оставаться сильным, нельзя показывать слабость, но, как бы я ни старался, голос все равно дрожит. Подходят Китон с Брайс и начинают мне подпевать. |