Онлайн книга «Академия Арканов»
|
— Ты слушаешь? – его голос звучит хрипловато. — Я могу смотреть в окно и слушать одновременно, – заверяю его. — Просто веди себя прилично в окружении знати. — Если я вижу кого-то достойного благородного обращения, то становлюсь образцом вежливости. Он фыркает скорее от удивления, чем от раздражения. Поместье регента, построенное специально для принца Рэвина, представляет собой величественное здание, ярко освещенное прожекторами и фонарями, которые только подчеркивают его богатство. Карета проезжает через массивные ворота и едет по подъездной дорожке, лениво петляющей среди садов. Когда мы останавливаемся, Кэйлис выбирается из экипажа первым, чтобы прогнать кучера и самому помочь мне выйти. Из множества открытых дверей вдоль веранды доносится музыка и смех. Картины мостятся на расставленных у стен мольбертах и на полках. Кругом возвышаются скульптуры. По главному залу бродят барды, а акробаты медленно двигают телами, вызывая благоговейный трепет и восторг у толпящейся вокруг знати. Женщины и мужчины свисают с потолка на одних лишь шелковых лентах. Мы поднимаемся по ступеням, и я слегка задеваю руку Кэйлиса. Это прикосновение, хоть и непреднамеренное, привлекает его взгляд. — Я рядом, – шепчет он, переплетая наши пальцы. В его глазах я вижу нечто такое, что дарит мне чувство… безопасности. – Просто повторяй за мной, а я позабочусь о том, чтобы этой ночью с тобой ничего не случилось. — Я не подведу ни одного из нас. – Я крепче сжимаю его ладонь. Вряд ли мне мерещится, как он тихо выдыхает, а потом его дыхание замедляется. Но никто из нас не растягивает этот странный момент между нами. Мы погружаемся в водоворот приема. Кэйлис водит нас из одной комнаты в другую. Я постоянно ощущаю его руку на теле. Обжигающие касания на бедре. Поглаживая мой бок, опасно высоко над ребрами, он небрежно представляет меня гостям, мимо которых мы проходим. Я не упускаю случайные разговоры о том, что кто-то сбежал из Халазара, хотя никого из знати это, похоже, не волнует. После двух месяцев без единой зацепки ажиотаж вокруг тайны угасает. Я уже собираюсь сказать, что все идет хорошо… но тут появляется Рэвин. — Клара, Кэйлис! Я так рад, что вы оба смогли прийти. – В тусклом свете ламп на веранде его темные глаза кажутся почти черными. — Ни за что бы не пропустила такое событие, – улыбаюсь я и придвигаюсь ближе к Кэйлису, чтобы подчеркнуть свои следующие слова. – Мы бы не пропустили. — Безусловно, – соглашается Кэйлис, крепче прижимая меня к себе. – Где Ли? Ли Стронгборн Орикалис. Или Губительница ветров, как ее любят называть. По слухам, она настолько свирепа, что может сразиться даже с самым искусным арканистом, невзирая на то что сама не владеет магией. — Ох, ты же ее знаешь. – Рэвин пожимает плечами и смеется. – Великосветские приемы не в ее вкусе. Думаю, она вернулась в конюшню вместе со своим жеребцом. – Он делает паузу и переводит взгляд на меня. – Никакого двойного смысла. Коня она любит сильнее большинства людей. — А своего сокола, по крайней мере, вдвое больше, чем коня, – добавляет Кэйлис. – Возможно, даже больше, чем тебя, брат. Рэвин прижимает руку к груди, изображая обиду. — Ты ранишь меня. Но, думаю, тут ты не ошибаешься. Не все из нас так сильно, безумно влюблены друг в друга, как вы двое. Или так же хорошо подходят друг другу. Поговаривают, что это история любви на века. О вас знать сплетничает даже чаще, чем о беглеце из Халазара. – Горящий взгляд Рэвина падает на меня. |