Онлайн книга «Союз спасения Завтра»
|
Да, вот об этом Ён совсем не подумал: обычно пожилые люди кормят молодых, а не наоборот. Может, в этом и есть сложность, поэтому Хёнджу и дала ему такое испытание? — А кто твой тощий друг? Ён обернулся, но за спиной никого не стояло, значит, «тощим другом» был он. Ён невольно оглядел Джуна, который выглядел накачаннее, но это неудивительно, ведь он всё-таки жил и работал в деревне. У Ёна же не было времени качаться, зато он столько бегал по поручениям, что, наверное, мог бы победить на марафоне. — Я просто выше, бабуленька, – вежливо ответил Ён, – поэтому и кажусь тоньше. — Айгу, все рёбра можно пересчитать, – опечаленно зароптала она. – Нужно немедленно тебя накормить. А что, если Создатель был Создательницей? Ён оценивающе оглядел серые перманентные кудри пожилой женщины, её стройную, хоть и слегка согнутую фигуру, попытался увидеть какую-нибудь подсказку в её взгляде. — А давайте я вас накормлю! – Ён воодушевлённо улыбнулся. Не преуменьшая, Ён мог сказать, что у него отлично получается готовить, он бы справился даже без ножа. Он снял было рюкзак в поиске приправ, но поймал взгляд Джуна. Тот смотрел на него в упор, словно хотел сказать: «Что с тобой не так?» — Ему нужно к врачу, – уверенно прозвучал Джун. Ён был готов обидеться: уверенность нового знакомого, что ему необходимо к врачу, начинала задевать. — Айгу, что же случилось с тобой и твоей одеждой? Неужто тебя обокрали? И Ён придумал свою маленькую месть: — Бабуленька, я был в одежде, упал, очнулся, а надо мной нависает Джун, а я без одежды. Так что даже не знаю, что случилось. Ён славился своим дурашливым очарованием, поэтому, закончив фразу, он тут же широко улыбнулся, но абсолютно никого не впечатлил. В чернильных глазах Джуна промелькнуло разочарование, а бабушка цокнула языком.
«Ну да, дело точно в этом», – промелькнула мысль. — Ты не наговаривай, юноша. Джун ответственный молодой человек, который обязательно поделится одеждой. Не в бабкиных же нарядах щеголять такому красавчику, – и старушка бросила полный кокетства взгляд на Ёна, а затем на Джуна. — Да, бабуленька, – Ён тут же уважительно поклонился. – Порой я очень глупо шучу. — Вам надо подружиться… Госпожа Ю, как звали старушку, тем временем подняла крышку одного из глиняных горшков и начала накладывать в контейнер кимчхи[19]. — А что ты, сынок, к нам в деревню приехал? У нас тут нечасто гости. — Я бэкпакер, так что проездом. Очень хотелось попробовать ваш рис с овощами, ваши места славятся им, – поймав недоумённый взгляд, Ён указал на рюкзак. – Я путешествую с рюкзаком. — Нам пора, – спокойно произнёс Джун. — Кимчхи возьми! Я уже собрала тебе! — Спасибо, госпожа Ю, у меня есть кимчхи. С этими словами Джун вышел из дворика на улицу, выводя с собой велосипед. Вау, этот парень был на редкость хладнокровным. — У меня по особому рецепту, – кинула она вслед. — Я ему передам. — Хорошо, Пэкпак[20], передай ему обязательно и проследи, чтобы попробовал! И не обращай внимания. У Джуна просто никогда не было друзей его возраста, вот он и не знает, как себя вести. Сможешь научить его? – старушка подмигнула. — Обязательно, бабуленька! – Ён поклонился и побежал к выходу. |