Онлайн книга «Красный зайчик»
|
— Это был ты? — прохрипел Купер, глядя на Норта. Тот наблюдал за нашим разговором с недоверием и раздражением, но теперь в его глазах вспыхнула темная ярость. — Уебок... — пробормотал он. — Она была бы моей, если бы ты не явился ее спасать. Кулак Норта в гневе обрушился на его голову, и Норт позволил ему упасть. Купер сполз вниз и попытался отстраниться, спотыкаясь о разбитое стекло и лабораторные инструменты. — Я когда-нибудь рассказывал тебе, как хорошо она ощущалась, когда я использовал на ней ошейник, пока тра... — На этот раз я добрался до него первым и пнул в живот, отбросив его на пару метров. Он схватился за край стола, подтянулся и, встав на ноги, поставил стол между нами; его рот искривился в кровавой, безумной улыбке. — Она всегда плакала и умоляла меня остановиться... — Я перепрыгнул через стол и обрушился на него, повалив нас обоих на пол. Кровь стучала в ушах, когда ярость взяла верх. Мы сцепились на полу, пока Купер не швырнул в меня стул, и я не упал. Поднявшись на ноги, я увидел, как Норт молниеносно приближается, но Купер был готов и полоснул его куском стекла. Он задел Норта по лицу, распоров кожу от виска до челюсти, едва не задев глаз, и затем они рухнули на пол. Я обежал стол, но Норт уже взял Купера под контроль и раз за разом вбивал кулак ему в лицо, пока Купер не швырнул в него осколки стекла, и Норт, пошатнувшись, не слез с него. Купер попятился назад, смеясь — истеричным звуком человека, близкого к безумию. С каждым вдохом в его груди раздавалось хриплое клокотание. — Обожаю тот факт, что вы оба здесь потому, что какая-то шлюха намочила вам члены, а не из-за моего маленького научного проекта. Норт выглядел абсолютно первобытным, с залитым кровью лицом и смертоносным взглядом, когда он, поднявшись на ноги, снова двинулся на Купера. Я добрался до него первым и вздернул на колени, схватив за грудки. — Убьешь меня, Вульфман? — прошипел он с вызовом в глазах. — После всего, через что мы прошли? После всего, что я для тебя сделал?! — под конец его голос сорвался на крик. — Теперь мы в расчете, Куп, помнишь? — процедил я. Я не хотел думать о прошлом, но это было всё, что я видел, когда смотрел на него. Норт подошел и вложил мне в руку пистолет. — Последние слова будут? — спросил я. Оттолкнул его и приставил ствол к его голове. Купер покачнулся на коленях, и я увидел момент, когда жажда борьбы покинула его, и понял, что всё кончено. Он печально покачал головой. — Ты ведь помнишь, каково это было, да? Они сломали нас там, Вульф... с изощренностью и точностью они сломали нас. — Его голос дрогнул, а в глазах вспыхнула ярость. — Как ты мог не захотеть создать нечто, что не позволило бы этому случиться вновь? Ты помнишь, как мы нашли Трэва... — Не смей, блядь, произносить его имя, — прорычал я, делая к нему шаг. — Он был и моим другом! — закричал Купер, а затем я услышал Кэла в наушнике. — Кончайте там яйца чесать и убирайтесь оттуда, — сказал Кэл по связи. — Детвинг готов. — Принял, — ответил Норт. — Ты не можешь играть в бога, Куп, — бросил я. — Кто-то должен, — прорычал он. — Потому что там не было никакого бога, чтобы спасти нас. — Не думаю, что он спасет тебя и сейчас, — сухо сказал Норт. Купер рассмеялся резким, уродливым звуком. |