Онлайн книга «Книжный в сердце Парижа»
|
Она поднимает глаза, словно только сейчас заметила мое присутствие. — Я хотела спросить… Чарли сказал, что вы с моей тетей… говорили? На ее лице застыло вопросительное выражение – кажется, она сосредоточена на чем-то другом, потому что в течение нескольких секунд она как будто не узнает меня. Я все бы отдала за способность сохранять такое же самообладание, когда кто-нибудь прерывает меня на самом интересном месте. Я объясняю, что мою тетю зовут Вивьен Вилла. — А, Вивьен! – Она радостно распахивает свои голубые глаза. – Прошу прощения. Я и не поняла, что ты племянница Вивьен! Если честно, я всегда забываю, что она итальянка. — Ты давно ее знаешь? — Одно время она часто бывала здесь. Кажется, она отлично пишет. — Я думала, что никто не захочет ее публиковать. — Ну… это же не значит, что у нее нет таланта. — Ты, наверное, знаешь, где она живет? — Если я правильно помню, в Шато-Руж. Или где-то рядом. Мы говорили о Шато-Руж. Сильвия снова смотрит на свои бумаги, и я не смею ее больше задерживать. Но все же делаю над собой последнее усилие и задаю вопрос: — У тебя случайно нет ее адреса? — Помнится, она жила на улице с каким-то смешным названием… – Она замирает с сосредоточенным выражением лица. – Пуле! Улица Пуле! — Надо будет ввести это выражение в наш обиход, – комментирует Виктор. – Заменим «из князи в грязи» на «с улицы Принцессы на улицу Пуле»[53]. – Но потом вдруг становится серьезным: – Пойдем ее искать? — Вообще-то сейчас начнется смена Оливы, – вмешивается в разговор стоящая за мною Майя. – Ты же записалась на отработку своих двух часов на это время? Я совсем забыла. Сегодня я работаю в отделе поэзии: расставляю книги на полках в алфавитном порядке. Я сажусь на деревянную скамейку и пытаюсь сосредоточиться на работе, но мне постоянно приходится отходить в сторону и уступать место посетителям. Поэзия привлекает гораздо больше людей, чем я могла себе представить. В одну из таких пауз я замечаю на табуретке книгу – внутри, как закладка, лежит белый цветок ириса. Оглядываюсь вокруг в поисках хозяина книги, но никого не вижу. Белый ирис, мой любимый цветок. Я беру книгу. Автор – француженка, обложка полностью белая – видимо, решили сэкономить. Тем не менее это сборник стихов, переведенных на двенадцать языков и выпущенных тиражом более ста тысяч экземпляров. Я открываю его. Знаешь, Я так и не смогла прожить жизнь в полной мере. Залезать на аттракционы в парке, играя в куклы. Спешить на вечеринки и при этом готовить дома. Ночевать у подруг, оставаясь в своей постели. Копаться в себе. 17 ![]()
|
![Иллюстрация к книге — Книжный в сердце Парижа [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в сердце Парижа [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/128/128047/book-illustration-2.webp)