Книга Хегг. (не) Злодей для шестой сестры, страница 27 – Лолита Моро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хегг. (не) Злодей для шестой сестры»

📃 Cтраница 27

— Эй. Слепой! Выходи на растяжку.

Абдул звал меня со стороны Главного зала. Я задремал в каморке после полового акта. Никак иначе дневное происшествие назвать не мог. Больше всего оно смахивало на принятие лекарства. На улице стемнело. Я снова слеп, как крот.

— Зачем ты издеваешься над парнем? — баритон толстяка Болла.

— Да кому он нужен? — противное карканье Фосса.

— Кому? Кому?! Хочешь довести его до состояния, когда все равно с кем? Кого ты сегодня подсунул бедняжке? Гарпию? Он бедный слепой мальчик, а ты издеваешься!

— Какая еще гарпия? Что ты из меня монстра делаешь, жирный? Этот бедный мальчик каждый вечер ходит мимо! Задом на пилоне крутит кренделя. Я, что, по-твоему, железный?? Никому не дам! Никто не получит! Не мне, так и не кому!

Я начинал привыкать к их ежевечерним перепалкам. Сейчас Фосс хлебнет грибного супа, посмеется над партнером, тот посопит чуток, и они помирятся.

Я встал в середину двора и поднял незрячее лицо к небу. Луна еще не взошла. Не беда. Скоро. Я не ждал от черного парня подвоха. Обидно. Остывающий ветер принес сзади и слева запах табака.

Я сделал резкий выпад. Ухватил Абдула жестко за шею. Он тут же без перехода провел мне правой в корпус. Я поймал левую и сдавил могучую шею. Скользкий от масла гигант ловко перебросил меня через голову и уронил мордой в камень двора. Вогнал локоть мне между лопатками. Правое плечо затрещало. Бороться вслепую с таким противником? Это я погорячился.

— Брось! Черномазый! Отпусти его сейчас же! Покалечишь! — орали все. Флинт бегал кругами и оглушительно лаял.

— Все, успокоился? Отвечай, слепошарый, или плечо сломаю. На счет три, — прохрипел черный.

Я постучал два раза ладонью по земле. Огромный человек облегченно снял с меня руки.

— Говорю один раз, черный. В полнолуние мне не попадайся, берегись, — сказал я, поднимаясь.

— Договорились, — сверкнул белозубой улыбкой Абдул. Не злился ничуть.

— Кого ты мне приводил? — я все-таки спросил, не удержался.

— Да какая разница? — он захохотал, — чо, не понравилось?

— Нет.

— Зато полегчало, ведь так?

Кому нужно это его «полегчало»?

Я отвернулся и понял. Я вижу белки его глаз и красный язык между зубами. И отражение света лампы в золотой серьге. Вижу худого мужика в полосатой шелковой рубахе и таких же штанах и рядом с ним толстяка в белом. Лохматая рыжая собака подошла и тычется мокрым носом в мою ладонь.

Полная луна взошла на небосвод.

ГЛАВА 17. Чем вы, гости, торг ведете?

леди Лиллианна

Я не знаю, везение это было или нет, или Всеблагая присмотрела за неудачницей мной? Но волшебный дар, о котором любила порассуждать моя сестра-мачеха, проявился во мне категорически неожиданным образом.

Когда Ансельм с приятелями нас нагнали, они были вне себя от злости. Я пыталась прятаться за старшего брата, но почти сразу стало ясно, что это мысль зряшная. Я вдруг отчетливо поняла, что сопротивление бессмысленно и ничего я не добьюсь, кроме синяков, да еще каких! Бросив избитого брата на произвол судьбы, а меня поперек коня впереди себя, Ансельм направился в доки развлекаться. Он так и заорал:

— Гоу, ребята! Сегодня будет весело! Малышка — самая настоящая герцогиня, да к тому же невинна. Кто желает купить?

Разумеется, он предлагал еще разные варианты, а выражался без всякой куртуазности. Но я уже не слушала. Меня трясло и подбрасывало, седло упиралось очень больно в живот. И конь, которому не нравилось положение дел с седоками, при каждом удобном случае оглядывался, словно примеривался как бы ловчее укусить меня за пятку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь