Книга Отбор невест для принца, Неправильная невеста, страница 70 – Чинара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отбор невест для принца, Неправильная невеста»

📃 Cтраница 70

— Матерь Руфь подсказала. — да простит меня матерь за обман.

— Мой брат ни минуты не сомневался, что вы назовете мое имя. Хоть я все время, в течение которого мы обсуждали дело, находился рядом с ним, а вы, напротив, не виделись. Также Лесолди не направлял вам ни одного письма-телли. Возможно ли, что матерь подсказывает вам обоим?

Лис не относился к созданиям, предпочитающим туманное неведение, он входил в число тех, кого неведение злит до красноты кончиков ушей.

— У вас отчего-то уши покраснели. — посчитала важным сообщить ему об изменениях в цвете кожных покровов. — Быть может, вам нездоровится?

Взгляд принца наполнился грозной непогодой, метающей гром и молнии, которые, при попытке бегства жертвы, догоняли ее и добивали на месте. Не щадя. В целях собственной безопасности, я предпочла отвернуться и глубокомысленно вздохнуть:

— Мне необходимо сосредоточиться на загадке.

— К сожалению, мне придется вас отвлечь от ваших дум, мисс Лунд. — потирая уши, отвечал Мелисандр. — Один из слуг, здоровый и полный сил эльф, сегодня найден мертвым в своих покоях. На теле отсутствуют следы насильственной смерти, но отец настоял, чтобы вы осмотрели тело. Лесолди был против и всячески желал оградить вас, но король остался непреклонен. Поэтому брат придумал эту уловку с часом раздумий, в течение которого вы сможете обследовать мертвеца. Мне, в свою очередь, велено всячески вам помогать и защищать в случае опасности.

— Благодарю Ваше Высочество, но, поверьте, меня не нужно защищать, я сама…

— Да-да, охотно верю. Вы сами себя отгородите от опасности. Это бесспорно, особенно, если вспомнить, как вы ловко защитились от чар башнэз. — не дав договорить, усмехнулся мой страж, — Не понимаю, неужели околунные агенты не обладают артефактами, способными нейтрализовать столь несложное заклинание?

Вспомнив про тот день и про оставленные в кармане плаща часы-щегла, я прикусила язык, дабы не ответить Его Высочеству чересчур несдержанно. Вдруг уши советника и вовсе в свеклу превратятся.

— Простите мне мою резкость, — примирительно продолжил принц. — Подскажите, мисс Лунд, не желаете ли переодеться?

— Переодеться? — удивленно переспросила. — Но моя комната расположена не в этом периметре.

— Да, но зато моя как раз в этом, и я на всякий случай приготовил для вас сменную одежду.

— Хотите затащить меня в свои покои? — возмущенно воскликнула дева и грозно сощурила глаза.

Брови Мелисандра поползли вверх. Моргнув два раза, он весело рассмеялся. В пустом коридоре его смех играл в раскатистые водопады со стенами, как вдруг меня озарила мысль. Все жители замка находились в одной комнате, а, следовательно, мне выпадала прекрасная возможность обыскать комнаты кандидаток без лишних свидетелей.

Если бы не этот красноухий рядом...

«Наоборот. — присоединился к моим планам дракон. — Он тебя подстрахует. Но для начала следует осмотреть тело. А уже потом, отталкиваясь от ситуации, предпринимать следующие шаги».

— Если бы я хотел, мисс Лунд, — эльф вплотную подошел ко мне, в то время как его рука фамильярно прошлась по моему локону. — Вы бы сами ломились в дверь моей спальни.

Скорее всего, эта была часть коронного флирта принца. И, честно признаюсь, то, что случилось в дальнейшем произошло не специально. Я нисколько не пыталась ранить чьи-то чувства, оно само собой как-то вышло… В общем дева прыснула, и как давай хохотать. Мой провожатый вмиг рассвирепел и уже без лишних поползновений на мои волосы, сухо заключил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь