Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 57 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 57

— У меня нет ни чая, ни чашек, ни воды! — я с трудом успевала за мыслью лорда Ирвута. Как так получилось, что после вчерашнего минутного знакомства мы не только в состоянии влюблённости оказались, но и о ревности говорить начали. — Благодарю за цветы, они прекрасны, — проявила я запоздалую вежливость, не только любуясь бархатными лепестками цветков, чем-то на пионы похожие, но только листья у них прозрачно сиреневые были, а кромка сверкающими кристалликами переливалась; но и давая себе возможность с мыслями собраться.

— О, не стоит благодарности, Эйлана, — небрежно ответил лорд Ирвут, но было видно, что моя реакция пришлась ему по душе. — Вам всё же не помешает горячий чай, моя дорогая, не хватало ещё, чтобы вы простыли и не смогли составить мне пару на торжественном приёме в ратуше…

— На каком приёме? — по-моему, с лордом Ирвутом хоть собирайся с мыслями, хоть нет… толку всё равно не будет, он найдёт, чем в ступор вогнать.

— Всё-таки замёрзли! — недовольно цокнул этот сумасшедший. — Я же сказал, на торжественном! Сегодня утром приглашения пришли… а слухи здесь быстро распространяются, да? Даэрский после завтрака сразу по делам сорвался, я тоже даром время не терял.

— Боюсь, я не смогу сопровождать вас в ратушу, лорд Ирвут, — упрямо посмотрела на этого красавчика, который задался целью меня с ума свести, — я танцевать не умею, манерам не обучена, в высоком обществе себя держать не умею.

— О, это всё мелочи, — и не думал прислушиваться к моим доводам эта ящерица прилипчивая, — для танцев у меня есть отличное заклинание, проверенное, между прочим; манеры у вас на высоте, а кто вздумает на вас косой взгляд бросить, вообще, смотреть разучиться.

Аргумент, однако.

— Мне заклинания учить надо!

— Я с отличием академию закончил, и с практикой могу помочь!

— То есть вы всё-таки серьёзно, да? — закончились у меня причины для отказа.

— Абсолютно! Знаете, я не привык шутить единственной вещью, которой по-настоящему дорожу… — выдержал паузу лорд Ирвут, а я отчётливо почувствовала, как у меня глаз дёрнулся. Лорд дракон это тоже заметил и поспешил закончить свою мысль: — своей свободой!

— Да вы издеваетесь надо мной совершенно серьёзно! — психанула я, глядя на его счастливое лицо, так и не дождавшись признаков зуда. Получалось, что лорд Ирвут искренен был…

— А хотите, я вам расскажу о древних традициях драконов? — искупающим тоном протянул этот красавчик, расплываясь в бесконечно очаровательной улыбке… да откуда у него столько талантов?

— Буду благодарна… — поддалась я этому чешуйчатому искусителю, устав от бесполезного спора… надо бы другую стратегию разговора с ним выбрать…

— Тогда я позабочусь о чае и расскажу вам, моя дорогая, — лорд выглядел полностью довольным… у него даже волосы как-то особенно счастливо сиять начали.

— Лорд Ирвут, это Управление стражи, а не таверна, — рассмеялась я на это заявление.

— Эйлана, радость моя, можете называть меня Тайр, или мой дорогой, или любимый, или единственный… в общем, полёт фантазии приветствуется, — подмигнул мне этот… этот… дорогой и любимый, и золотой молнией за дверью исчез.

Смеяться я перестала, и у меня глаз опять нервно дёрнулся, потом в нервно сжавшихся ладонях хрустнули беззащитные стебли… цветы бережно на край стола положила, а сама на дверь уставилась, категорически не понимая, что это сейчас было такое. Надо бы у лорда Даэрского спросить, всё ли с головой в порядке у его друга?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь