Книга Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона, страница 37 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»

📃 Cтраница 37

— Лиззи, я…

— Знаю-знаю, все знаю. Но ты за меня полетишь хоть куда. Даже в драконье логово. Так вот, не стоит, право слово. Пусть Виктор остается со всей своей грязью, ложью и подлостью. Я не хочу ничего с ним выяснять. И тебя прошу этого не делать. Обещай.

Вместо слов меня с жаром обняли.

* * *

Через час, вдоволь налюбовавшись на магические атрибуты, выслушав мои планы по обустройству салона, наболтавшись всласть и напившись чаю мадам Финч, Жози наконец-то успокоилась. Ее буйная энергия пошла на спад.

— Дорогая, я в полном восторге! — объявила она, надевая шляпку перед зеркалом в прихожей. — Я так за тебя рада. Всегда знала, что жизнь в золотой клетке не для тебя. Ты рождена творить чудеса! Я непременно расскажу всем своим знакомым о твоем салоне.

Я улыбнулась, глядя на ее сияющее лицо. Способность Жози моментально заражаться любыми идеями и искренне восхищаться была поистине целительной.

— Спасибо, дорогая.

— Пустяки! — она взмахнула ручкой в кружевной перчаткой. — Главное — не кисни. А о том драконе… — ее лицо стало серьезным. — Если он действительно твоя вторая половинка, магия вас обязательно сведет снова. Во всех романах так пишут. Иначе не может быть.

Мы обнялись на прощание, и я, проводив ее взглядом, закрыла дверь. В доме воцарилась тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов в гостиной.

Одиночеству не суждено было затянуться.

Буквально через пять минут вернулась мадам Финч в сопровождении мальчика-посыльного, до предела нагруженного покупками.

Глава 10

Где в доме появляется новый хозяин

Экономка, не снимая пальто, с порога начала доклад, сверяясь со своим блокнотом.

— Мука, сахар, крупы, масло и прочая бакалея доставлены и сей же час будут размещены в кладовой, мадам. Мыло, сода и прочие моющие средства — тоже. Что касается белья и посуды… — Она испытующе посмотрела на меня. — Я сочла возможным приобрести один столовый сервиз на шесть персон, недорогой, но вполне достойный, и два комплекта постельного белья. Остальное, с вашего позволения, отложу до лучших времен. Все расходы я записала, вот отчет.

Я бегло просмотрела аккуратные колонки цифр. Все было экономно и разумно.

— Благодарю вас, мадам Финч. Что бы я без вас делала?

— Гоняли бы за покупками Найджела. Теперь о наведении порядка, — ее взгляд скользнул по пыльным карнизам. — Дом просторный, и одной пары рук для генеральной уборки будет явно недостаточно. Я бы рекомендовала нанять двух-трех горничных на пару дней. Справимся быстро и без лишних затрат.

Как по мановению волшебной палочки, в дверном проеме возник Найджел, явно поджидавший своего звездного часа.

— Превосходная идея, мадам Финч, но не самая эффективная, — вступил он в дискуссию, снимая перчатки. — Я как раз говорил с мэтром Хаусом. Он предлагает комплексное решение — разовый вызов бытового мага с полным набором заклинаний. Пыль, грязь, паутина — все будет устранено за пару часов. Чуть дороже, да. Но зато он оставит артефакты, поддерживающие чистоту в ключевых зонах с зарядкой на неделю вперед. Экономия вашего времени и сил, Доротея, и ваших нервов, Элизабет.

Мадам Финч подбоченилась.

— И сколько же будет стоить этот «комплексный подход», месье Найджел? — в ее голосе зазвучали сварливые нотки. — Найм трех горничных на день обойдется мадам де Гроот в пятнадцать крон, не больше. И они вымоют все, включая подоконники и полы за шкафами, до которых никакая магия не доберется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь