Книга Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги, страница 64 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги»

📃 Cтраница 64

— Зато теперь я точно знаю, с кем имею дело. — Джастин вскочил с кресла и заметался из угла в угол. — Сначала я думал, что кто-то нанял актрису и загримировал ее под тебя. Но это в корне не верно. Кто-то пользуется запрещенной магией и надевает разные личины.

— И что нам это дает?

— О-о-о-о, массу всего!

От чувств Джастин неожиданно сгреб меня в объятия и поцеловал в щеку.

— Месье капитан, что вы себе позволяете? — взревел кот.

— Ой, прости, Лисетт.

Мужчина проворно разжал объятия, но раскаяния я, как всегда, не заметила. Вместо этого услышала горячее объяснение.

— Следы любой магии можно найти, если знать, что искать. И теперь я возьму эксперта по этому вопросу, отведу его сначала на место заключения сделки, а потом сюда.

— И мы узнаем, был ли это один и тот же человек? — завершила за него я.

— Умница!

Похвала вышла искренней и очень приятной.

— Кстати, — вдруг осекся мужчина. — Дейс, а где у вас сейф? Я бы с удовольствием его осмотрел. Вдруг прежняя хозяйка оставила какие-то бумаги. Мне сейчас важна любая зацепка.

Глава 18. Где открытия только множатся

— Нет у нас сейфа, — неопределенно махнул лапой Дейс и совсем уж загадочно добавил, — пока.

— Нет? — Переспросили мы хором.

Переглянулись, и я уступила пальму первенства Джастину.

— Не может быть, чтобы в таком доме — и без сейфа. Где же старая хозяйка хранила ценности?

Дейс вольготно растянулся на полу, положил голову на лапы и лениво пояснил:

— Так то на втором этаже был сейф. Там и хранила. Только мадемуазель Озэрро пока не заслужила второй этаж. Ленится. Не выполняет свои обязанности...

— Минуточку, — попыталась вклиниться я. — А как же вся та кунсткамера, что бродит по двору?

— Так она там без толку бродит. Творить фамильяров надо на заказ и на продажу. Приумножать магию и богатства рода. А то, что ты там натворила, обычное баловство.

Я даже оскорбилась. Баловство? Как бы не так!

— И вовсе не баловство. Это все в рекламных целях. Не сечешь ты ничего в правильном в пиаре.

— В чем? — теперь уже поразились Джастин с котом.

— В правильной презентации себя и своего дела, — сказала я с умным видом. — Кроме того парочка заказов у меня уже появилась.

— Так чего тогда ты здесь сидишь? Вот и иди работай. Нечего отлынивать от работы и заниматься говорильней.

Мне будет указывать синий кот! От возмущения я булькнула и не сразу нашла слова.

— Так я не по собственной воле. Меня месье капитан изволят допрашивать!

Здесь уже возмутился Джастин:

— Вот только не надо делать из меня монстра. Я не допрашиваю, а пытаюсь помочь. Вытаскиваю тебя из дерьма, в которое ты угодила.

— Ну-ну, — Дейс задрал лапу с нежностью оглядел открывшийся вид, — все, оказывается, заняты важным делом. Один я маюсь бездельем.

И принялся старательно вылизываться, причмокивая и постанывая.

Джастин прыснул, зажал рот ладонью и отвернулся. Я фыркнула, задавив на корню рвущиеся наружу возражения. Спорить с котом было глупо.

— Ну, если у всех неотложные дела, — передразнил Дейса Джастин, — То и я, пожалуй, пойду. Позвольте откланяться, мадемуазель Алиса. Работы, знаете ли, невпроворот. Хочу по горячим следам проверить нашу гипотезу с метаморфом и парфюмом.

— Знаю я вашу «работу», — проворчал кот, отрываясь от своего наиважнейшего занятия, — отпускать комплименты и дурить головы неразумными девицам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь