Книга Не нищая жена, страница 235 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 235

— Миссис Энслоу! Миссис Эттвуд! Миссис Палмер! — отрывисто восклицал он, подходя к ним с сияющим видом. — Какое прекрасное утро! Какое благословение! Замечательная ярмарка, миссис Эттвуд. Вы замечательно все устроили! И, что самое главное, — он воздел руки к небу, — все это во имя милосердия! Во имя спасения сирот! Во имя…

— Во имя чего, во имя чего? — недовольно перебила его миссис Энслоу, поднимая лорнет. — Вы, мистер Дав, бросьте свои проповеди. Мы здесь не в церкви.

Викарий растерянно заморгал.

— Но, миссис Энслоу, я просто хотел сказать, что такая благотворительность облагораживает души…

— Души, говорите? — фыркнула вдова. — Вы о теле лучше побеспокойтесь. Сироты, знаете ли, хотят есть. Что им толку от ваших проповедей?

— Но без нравственного воспитания…

— Нравственное воспитание — это когда ребенок сыт, — отрезала миссис Энслоу. — А голодному, знаете ли, не до воспитания. Ему бы кусок хлеба.

Мистер Дав покраснел и засопел.

— Я, конечно, согласен, что материальное…

— Вот и договорились, — кивнула вдова.

Мистер Дав, поняв, что спорить бесполезно, вздохнул и перевел разговор на более безопасную тему:

— А яблоки-то в этом году! Я таких сладких давно не пробовал. Миссис Биркин, говорят, специальный рецепт нашла. С корицей и имбирем.

— Рецепт моей матери, — вставила Эмили, чувствуя, что пора вмешаться, пока спор не разгорелся снова.

— Это хорошо! — восторженно подхватил викарий, явно радуясь смене темы. — Ваша матушка, миссис Эттвуд, всегда славилась своим гостеприимством. Царствие ей небесное, — он обвел лоток ищущим взглядом, — А где пироги?

— О, мистер Дав, они будут чуть позже, — ответила Эмили, — Зато у миссис Биркин чудесные кексы. Попробуйте.

— Царствие небесное, — машинально повторила миссис Энслоу за викарием, но тут же добавила, — А кексы действительно удались. Пожалуй, я возьму еще один.

— А я вам, сударыня, советовал умеренность в еде, — раздался откуда-то из-за ее спины ехидный голос доктора Мэтьюза, который, вместо того чтобы идти в дом, задержался неподалеку. — Особенно в вашем возрасте.

— В моем возрасте, доктор, — парировала вдова, не поворачивая головы, — я могу позволить себе то, что нельзя в молодости. Например, не слушать глупых советов.

Вокруг раздался взрыв смеха. Миссис Палмер закашлялась, прикрывая рот платком. Эмили не удержалась от улыбки.

— Доктор, вы только подливаете масла в огонь, — заметила она тихо, когда смех начал стихать.

— А я и не против, — ответил Мэтьюз, поправляя очки. — Пусть старая перечница знает, что за ней наблюдают. Может, хоть из вредности начнет слушаться.

— Вряд ли, — усмехнулась Эмили. — Вы же ее знаете.

— Знаю, — вздохнул доктор и направился к дому.

Глава 8: Ярмарка в Крэмби-Холле. (4)

Тем временем к Эмили начали подходить другие гости. Сначала миссис Грэхэм, которая, несмотря на ревматизм, все же нашла в себе силы выбраться из дома. Она опиралась на трость, с другой стороны ее поддерживала племянница, приехавшая погостить, — тощая девица в розовом платье, о приезде которой Эмили слышала, но которую видела впервые.

— Не могла пропустить такое событие, милочка, — прошамкала миссис Грэхэм, с трудом передвигая ноги. Каждый шаг давался ей с заметным усилием, но в глазах горело любопытство. — Хоть и страдаю. Но долг, знаете ли, превыше всего. Мы с Лидди без устали вязали воротнички. Не для себя, конечно. А чтоб хоть как-то помочь несчастным крошкам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь