Онлайн книга «Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер»
|
— Да ну бросьте! — вдова Гарибальди отмахнулась от неё, будто ничего глупее в своей жизни не слышала. — Вы тут совершенно ни при чём, моя девочка. И поделом тому мальчишке, что он расшиб себе колени. Я считаю — мало! Хулиганов надо наказывать, а этот сам себя наказал. — Я рада, что вы не злитесь, — в голосе Джин послышалось облегчение. — Злюсь? Да я давно так не развлекалась! — старая леди хищно улыбнулась, показав редкие мелкие зубы. — Мальчишки постоянно лазают по деревьям, крышам и задорам, этим-то зрелищем меня не удивишь. Но чтобы взрослая женщина из хорошей семьи выкинула такой номер… — Эмилия спасала мальчика! — щёки Джин заалели. — Знаю, и это было прекрасно, — с чувством ответила вдова Гарибальди. Эмилия снова тупо посмотрела на свой бокал — к сожалению, пустой. Ей хотелось выпить чего-нибудь такого, чтобы её сознание полностью отключилось. — Вы ведь племянница леди Саммерфорд? — вдруг проницательно спросила синьора. Эмилия уронила голову на руки, а поднять не смогла. Вдова Гарибальди приняла это за кивок. — Да-да, я помню вашу тётю. Такая красавица! Другой такой в Вайтберри отродясь не бывало. Разве что ваша мать могла бы сравниться с ней красотой… Жаль, что внешностью вы, милочка, пошли не в неё. В отца, должно быть? Помню я этого Марка Лестера. Славный парень был, добрый, но ужасно неказистый. — Миссис Гарибальди, позвольте, я провожу вас до коляски! — окрепшим голосом перебила её Джин. Эмилия понимала, что подруга старается защитить её от язвительных слов старой командирши, но ей было уже всё равно. — Сейчас. Не торопитесь, деточка, — вдова Гарибальди не двинулась с места. — Эмилия, вы там не заснули? Вижу, шевелитесь. В таком случае, наскребите в себе силы для ответа на один вопрос. Это вы подавали объявление в газету об организации нового женского клуба? Что-то там про прогресс? Эмилия подняла голову, посмотрела на старую леди и беззвучно шевельнула губами. — Очень хорошо. А когда у вас следующее заседание? Джин нерешительно взглянула на Эмилию, но, видя, что та молчит, всё же ответила вместо неё: — В следующий понедельник. — Очень хорошо, — в голосе синьоры послышалось довольство. — Я приду. Приготовьте мне удобное кресло. Глава 8 Все свои душевные хвори Эмилия лечила давно проверенным способом: запиралась в спальне и лежала на кровати ничком, то уткнувшись лицом в подушку, то скорбно глядя в потолок. Этот метод борьбы с терзаниями она выбрала и на сей раз. Вернувшись домой после школьного праздника, Эмилия молча прошествовала мимо Марты, отвергнув все попытки себя накормить, поднялась на второй этаж, заперла дверь на щеколду и рухнула на кровать, не раздеваясь. Однако долго валяться так ей не дали. Ночь прошла как обычно — без сна, в пережёвывании воспоминаний о своём позоре. Утром Эмилия слабым голосом попросила оставить её в покое, когда Марта сунулась было к ней с завтраком. Желудок слегка заурчал, но Эмилия не собиралась ему поддаваться. На этот раз она была твёрдо намерена заморить себя голодом. Однако не прошло и двух часов, как в дверь забарабанили так, что она едва не слетела с петель. Эмилия удивлённо подняла от подушки помятое и заплаканное лицо. — Кто там ещё? — сипло спросила она. — Это я! — отозвался из-за двери сердитый голос Джин. — Что это ты устроила? Как ребёнок, честное слово! |