Книга Книжники. В объятиях прошлого, страница 118 – Ирина Фуллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»

📃 Cтраница 118

Все замерли. Кинг, бывало, выдавал что-нибудь подобное, когда Констанция была стажером, но всегда делал это наедине. Возможно, из присутствующих в офисе коллег никто и никогда не слышал, чтобы чопорный и безукоризненно вежливый Артур был настолько груб.

Похоже, кража Русалочки действительно сильно задела его. Он решил зацепить Констанцию в ответ. И у него получилось.

— Знаете, что на самом деле выглядит жалко? — выплюнула она, сама еще не зная, как закончит это предложение.

Она сделала паузу. Кинг ждал, не отвечая.

— То, что вы два месяца не могли поймать персонажа. Наверное, даже не поняли, что это была Русалочка. А теперь беситесь, когда кто-то другой сумел справиться с этим за каких-то пару дней! И кто! Ваш собственный стажер. Мда, такой вот подарочек для вашей самооценки, хотя вряд ли он сильно ей навредит, вы ведь уверены, что лучше всех в этой Библиотеке. Так вот, черта с два. Не лучший, а просто один из. Смиритесь с этим, такова ваша новая реальность, Артур Кинг.

Он издал саркастичный, злой смешок, а затем якобы ласково отозвался:

— Хотите задеть меня, но, вероятно, причина этого в том, что вы сами задеты. Неужели стажировка так поцарапала вашу самооценку, если спустя столько времени все еще злитесь на меня? Прошло три года, неужели ваши чувства хоть сколько-то не погасли?

Вся его поза — руки в карманы, корпус вперед, голова чуть откинута — демонстрировали высшую степень пренебрежения и безразличия к теме разговора. Однако это не обмануло Констанцию: она видела, что Кинг на взводе. И только это позволяло ей сохранять рассудок и продолжать пускать шпильки в ответ, вместо того, чтобы расплакаться от обиды у всех на глазах.

— Оставьте книги по психологии простым смертным, а сами почитайте на досуге что-нибудь, что поможет вам в работе, — она глубоко вздохнула, дав себе паузу, чтобы успокоить нервы. — Врач, Лев Петрович, он знал, что девушка немая. Немая, Кинг, много ли вы знаете немых персонажей? — Констанция прошлась вдоль письменного стола Арины навстречу Артуру, зная, что ее бедра покачиваются весьма вызывающе, и это делает ее охотницей, а не жертвой. — Догадались бы, о ком шла речь, сообразили бы искать ее вдоль Невы, — Констанция оказалась подле Кинга и небрежно поправила его светло-коричневый галстук, а затем будто бы с сожалением добавила. — В конце концов, не просто так она бросилась в реку.

Кинг аккуратно, но настойчиво убрал от себя ее руку.

— Позволю вам лелеять эту маленькую победу: пускай она успокаивает вас по ночам.

— Лучше она, чем в…

Констанция едва не сказала ужасную глупость, которую абсолютно все коллеги поняли бы неправильно. Да и Кинг тоже. В ней и смысла не было, просто слетело с языка. Но она вовремя себя остановила, без паузы и громче продолжила:

— Я буду лелеять эту победу. Эту и следующую, и множество тех, что последуют за ней. Соберитесь, Артур, теперь вам придется попотеть, чтобы сохранять статус-кво.

— Спасибо за предупреждение, Констанция, — его взгляд гулял по ее лицу, то яростно впиваясь в глаза, то охватывая лоб и щеки, будто впервые, то горячо касаясь губ. — Теперь я знаю, что не стоит ждать от вас адекватных действий. Возможно, вы не проинформированы, но мы не воюем, а работаем здесь. Мы, но только не вы. Вы, как приехали, пошли в бой. Слишком сфокусированы на работе и на достижениях, на мой взгляд. Может быть, заведите кота, чтобы уделять внимание еще хоть чему-то.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь