Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»
|
— И она все это выложила тебе за каких-то пять минут? Аврелий жутко самодовольно улыбнулся: — Я умею располагать людей к беседе: даже ты рассказываешь мне больше, чем хотела бы. Констанция мрачно взглянула на него и спросила: — Ты сказал ей, что Русалочки больше нет? — Ну… и да, и нет. Я сказал, как мы и договорились, что эту девушку давно искали. Что ее нашли. И с ней все будет в порядке. Дама предложила спросить у самой «Олечки», чего та хочет. Она ждет, пока Олечка вернется из туалета и выразит свое мнение по поводу всей этой ситуации. Констанция досадливо поморщилась. — Надо сообщить Брэдбери, пускай займутся. С такой заинтересованной свидетельницей могут быть проблемы. И пока машина мчалась в Библиотеку, она связалась с коллегами, объяснив ситуацию. — Ох, любите вы, Непейвода, все как-нибудь интересно провернуть… — услышала она. В слове «интересно» не было одобрения. Возможно, в Брэдбери ее не любили, но Констанция была уверена, что работали в Библиотеке охотники и похуже. — Ну что, сама скажешь Кингу? — хитровато прищурился Аврелий. — Или, хочешь, я скажу? Оброню между делом. Представляю, какое у него будет лицо! — Мне казалось, вы в хороших отношениях, — с сомнением отозвалась Констанция. — Что это ты вдруг так жаждешь наблюдать его унижение? — Почему унижение? Это, по-моему, отличная шутка! Ну и, честно, хочется иногда стереть это блаженное выражение с его лица. Он практически буквально повторил мысли Констанции, только в ее голове это звучало более ожесточенно. В отделе царила оживленная атмосфера, все о чем-то переговаривались, слышался смех. Чувствовалось, коллеги отдохнули без разрывов. Кинг оказался тут же, что было кстати. Ильи не наблюдалось — видимо, снова оценивал удобство артуровского кресла. — Арина, — громко произнесла Констанция, привлекая всеобщее внимание, — мы с Аврелием только что сдали ловец в Архив, так что, если разрыв, наконец, случится, готовы браться за новое дело. — А что вы сдали? — очень кстати поинтересовалась Кристина. — О, это была Русалочка. — Нет, я имею в виду, откуда вы взяли дело? Разрывов нет уже несколько дней. — Ах, в этом смысле, — разумеется Констанция поняла, но изобразила легкое удивление. — Это старый висяк. Правда, не мой… Тут она посмотрела прямо на Кинга, стоявшего у чайной станции, и широко улыбнулась. Улыбка была насквозь фальшивой, но Констанция и не старалась выглядеть искренне. Эпизод 5. Глава 6 — Решила помочь вам, Артур. Вы помогли нам с двумя персонажами. Подумала, будет правильно, если мы отплатим вам тем же. Кинг сжал челюсти, в его глазах засверкала злость, и без того маленький рот превратился в небольшую недовольную полосу. — Как же это чертовски мило с вашей стороны, — процедил, наконец, он. — Но откуда, хотел бы я знать, вы узнали об этом деле? — Птичка на хвосте принесла… — Впрочем, неважно, — перебил он, не дослушав ответ. Артур сделал несколько шагов к Констанции, оглядел ее, недобро хмыкнул и сказал: — Вам в любом случае придется потрудиться, чтобы догнать меня. И даже если вам это удастся, все это, — он поводил пальцем в воздухе, — не будет выглядеть как ваша «вау» победа и мое «о, нет!» поражение. Это будет выглядеть как вызывающее жалость, патетичное зрелище. Вы так усердно сражаетесь за то, чтобы обойти меня, что в конечном итоге просто выглядите жалко. |