Онлайн книга «Лунный камень Сатапура»
|
Это что, угроза? — У юристов работа такая — задавать вопросы. Именно поэтому меня и наняли в Колхапурское агентство. Врач запустил руку в переметную сумку и вытащил оттуда маленький незажженный фонарик — ручка была обмотана кожей. Отодвинув шторку, он достал изнутри свечку и прижал фитиль к нагревшемуся фонарю, стоявшему на земле. Когда фитиль вспыхнул, врач пробормотал: — Очень сомневаюсь, что в Сатапурском дворце вы узнаете больше, чем узнал я. Видимо, и он задавал вопросы касательно этих смертей — и ему указали на дверь. Вот откуда его обиженный тон. Отбросив все нараставший скепсис, Первин произнесла: — Благодарю вас за этот разговор. Спокойной ночи, доктор Эндрюс. — Спокойной ночи, мисс Мистри. — Он с неожиданной легкостью вскочил в седло, жестом попросил ее передать ему его фонарик. — И как бы оно там ни было — удачи! 8. Между строк Доктор ускакал, и ночь черным шелковым покрывалом сомкнулась вокруг Первин. Внутри всколыхнулся былой страх — она заперта в тесном темном пространстве, дыхание перехватило. Первин подумала, каково было князю Пратапу Рао, когда он нагнал леопарда, которого собирался убить, и сам оказался добычей. Может, зверь ласково его облапил на миг, прежде чем погрузить в плоть зубы? Она слышала, что крупные кошки так поступают, чтобы жертва успокоилась и не трепыхалась. От мыслей про все эти ужасы Первин отвлекли перестук каблуков и голос Ванданы. — Первин, если вы там, откликнитесь! — Вдалеке запрыгал свет фонаря. — Мы вас повсюду ищем! — Тут я! — Выкрикнув эти слова, Первин поняла, что ведет себя как школьница. — Выходит, доктор уехал? — спросила Вандана. Рядом с ней стоял Язад, Первин обратила внимание, что в руке у него такой же металлический фонарь, но держит он его перчаткой. — Да. — Хорошо еще, что они не прервали их напряженный разговор. — Вот и отлично. Утром завтракаем вместе. Приезжайте в любое время — главное, не забудьте! — Хорошо. — Первин решила, что заранее продумает, какие вопросы задать. — Темнота какая. Вам не опасно ехать домой? — Дорогу мы знаем, и грум из гостевого дома пойдет впереди с фонарем. Правда, может, он уехал с доктором. — Нет. Доктор Эндрюс был один. Мохит, мальчик, который утром помогал ей сесть верхом, вышел из тени и вежливо обратился к ним на маратхи: — Сагиб, мемсагиб, привести вам лошадей? А Первин-то думала, что поблизости никого нет. Она вгляделась в Мохита, гадая, много ли он понял из их с доктором Эндрюсом разговора. Остается надеяться, что недостаточно, чтобы разнести слухи по деревне. — Главный вопрос, найдете ли вы дорогу через сад до веранды, — сказал Язад. — Раз уж мы вас отыскали, нужно вернуть вас Колину. Он очень хотел, чтобы вы попробовали пудинг, а потом отобрали детские книги. — Веранду же отсюда видно, — вскинулась Первин. Не нравилось ей, когда с ней сюсюкают. — И вообще, вон кто-то идет с фонарем. Единственное, что ее расстроило, — в приближающемся пятне света виднелся силуэт Родерика Эймса, а не Колина. — Увидимся с утра пораньше! — попрощался Язад. — Спокойной ночи. — Первин передала фонарь, о который обожгла руку, Мохиту, чтобы тот его убрал. — О чем вы разговаривали с доктором? — Голос Эймса звучал повелительно, как будто она нарушила какие-то негласные правила. |