Онлайн книга «Лакей по завещанию»
|
— Мари, - раздался рокочущий, с властными нотками голос хозяина за моей спиной. - Выбери и подготовь комнату для мистера Десмонда. Сегодня он займёт должность лакея в моём доме и со всей ответственностью приступит к своим обязанностям. Да, Десмонд? Я оценила иронию, с которой была произнесена данная фраза и утвердительно кивнула, думая, что мне, вероятно, повезло с хозяином. — Так точно, сэр. Именно так я и поступлю. Поскольку мои губы предательски улыбались, господин Рид не сильно мне поверил, но остался невозмутим и спокоен. Я предполагала, что его такое отношение ко мне из-за письма. Мистер Эрнау дал очень чёткие и строгие указания насчёт меня: не ругать, не наказывать, не нагружать, не увольнять, баловать сладостями и «относиться снисходительно», - эта фраза в завещании, видимо, и сыграла главную роль. Подозреваю, молодой господин-дознаватель такой же исполнительный, как и его отец. — Да, милорд, - вежливо произнесла славная Мари и бросила на меня украдкой заинтересованный взгляд. Я не удержалась от кокетливой улыбки и даже помахала пальчиками, вызывая нежный румянец на девичьих щеках. Мари смущённо опустила голову и поспешила удалиться, а мой новый хозяин укоризненно на меня посмотрел, словно я кот, который сбросил кадку с цветами. — Что? - невинно похлопала глазами и развела руками, мол, «я тут причём?» Разве я не обаятельный молодой человек, который вполне может флиртовать с милыми служанками? А знаете, я была не права. Роль мужчины мне начинает нравиться, стоит к ней присмотреться. Это я шучу, конечно, но лучше относиться к происходящему как к шутке, чем воспринимать всё всерьёз, не давая себе расслабиться, и медленно умирать от одиночества и дум. — Господин Рид. С возращением, - раздался низкий, чуть хриплый голос, привлекающий моё внимание. Возле винтовой белокаменной лестницы стоял мужчина в тёмно-синем фраке дворецкого. Его русых волос уже коснулась седина, что довольно мило, но «прямое», бесчувственное лицо, словно замороженное, - мне не понравилось, как и тусклые, замершие серые глаза. Или этот человек настолько привык изображать безвольную статую, или он мерзкий тип, что не исключает вероятности того, что он просто мерзкая статуя. В этом мире может случиться всё что угодно, я подозреваю. — Лиар, - кивнул хозяин и взглядом показал на чемоданы. - Помогите мистеру Десмонду освоиться и ознакомьте с правилами дома. И не забудьте выдать ему униформу согласно занимаемой должности. Уважаемый дворецкий чуть приподнял брови, окидывая меня недоумённым взглядом, словно я моль, съевшая хозяйскую шубу, которая вышла из шкафа (не шуба, естественно) и заявила, что она теперь тут будет жить и продолжать есть меха и шерсть на законном основании. Мне сложно не улыбаться в таких ситуациях, но вот проблема: в этом мире любую улыбку принимают за дерзость. В общем, Лиару я не понравилась сразу. Он покорно кивнул с должной выправкой и подхватил саквояж. — Что-нибудь ещё, сэр? Молодой хозяин бросил на меня внимательный взгляд. — Да. Выдайте нашему новому лакею книги по придворному этикету, специализированную книгу рабочих и протестируйте его на знание элементарных вещей. «Ого! - Мысленно присвистнула я. - Да мой хозяин настоящий тиран!» Естественно, это ирония. Великодушия господину Риду не занимать, он сама сдержанность и учтивость. Не знаю, какие тут законы относительно слуг, но лично я себя уже давно бы выпорола. |