Книга Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство, страница 89 – Мария Лунёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»

📃 Cтраница 89

Сообразив, что краснею, схватилась за ковш и полила на дракона водой, смывая пену.

Пошатнулась и была тут же поймана и заключена в объятия.

— Миа, родная, мне таз, чистые вещи и грязную простыню.

— Да я сама постираю, — возмутилась.

— Нет, моя хорошая. Ту грязь, оставленную мною, ты не тронешь. Я сам все сделаю. Мыло мне и воду спусти. Я прекрасно справляюсь со стиркой. Сколько раз застирывал и кровавые пятна, и... Да всё, в общем. Работа наемника не только опасная, но и грязная. Хорошо, с вечера воды натаскал. Иди, моя хорошая. Тебе нужно ещё поспать.

...Он не хвалился. Стоило мне осторожно снять испачканную простыню и оттащить ему, так у мужа откуда-то силы появились. Он мастерски всё застирал в одном тазу и дважды прополоскал в другом. После поднялся с лавки, тряхнул ткань, и под ней прокатилась волна огня. Раз... Другой, и на мои руки опустилась чистая и даже не смятая сухая простыня.

— Я могу быть полезен в быту, жена моя. Присмотрись.

— Да, я смотрю... — пробормотала, рассматривая его мощное тело.

То есть даже яд его не приложил к постели. А как же вот эта вот немощность... До лавки в умывальне же еле дошёл. Или нет?

— Джаред, а тебе все ещё плохо? — я приподняла бровь.

— Бывало, конечно, хуже, но сейчас мечтаю только о постели, Миа. Прошу, стели. Я переоденусь в сухое и будем спать.

Закивав, я поспешила в комнату. Одеяло лежало у кресла, там же и подушки. Но тут была ещё одна серьезная проблема.

— Джаред, если ты уже в нормальном виде, то иди сюда, — тихо позвала его.

— Мокрое пятно, — услышала я за своей спиной. — Нужно перевернуть матрас.

— Он тяжелый, — пробормотала, прикидывая, а хватит ли у меня сил сдвинуть его.

— Отойди, прелесть моя, — Джаред мягко обнял меня за плечи и сдвинул на шаг. — Я же стихийник. Ну...

Он сделал легкий пасс, и матрас подняло мощным потоком воздуха. Ещё пасс, и пламя просушило его со всех сторон. Третий щелчок пальцев, и матрас перевернулся и лег на кровать.

— Стелим и спать...

Я же таращилась на него, не мигая. Вот это мощь!

— Да, Миа, да, — Джаред как-то печально кивнул. — Если бы на тебя покушался я, то ты бы просто с лестницы вниз слетела. Я бы скидывал с самой верхней ступени, и так чтобы ничего не спасло. Или утопил бы тебя в озере. Поверь, вода мне дается лучше всего. Я потому и стираю так качественно. Шанса у тебя бы не было, милая. Надеюсь, теперь ты точно на меня не думаешь?

Я покачала головой и сглотнула. Понятно, почему он такой успешный наёмник. Ещё бы...

Подойдя к кровати вплотную, Джаред расстелил простыню и ловко её заправил. Дальше уложил подушки и бросил сверху одеяло.

— Спать, Миа, ты уже без сил и плохо соображаешь. Иди ко мне...

Он провел ладонью рядом с собой, и я, не думая, забралась ему под бок. Устроила голову на мужской груди и закрыла глаза.

— Спасибо, родная, — Джаред поцеловал меня в волосы. — Спасибо, что спасла, что не отвернулась и не предала. А ведь могла остаться вдовой и завтра же с утра уехать из поместья. Началось бы расследование. Много чего бы всплыло. На тебя дважды покушались, есть свидетели, тебя бы признали пострадавшей. Завещание бы аннулировали, и ты бы получила всё...

Он словно мне мои же слова вернул. Но, подумав, я покачала головой и обняла его за торс.

— Нет... Я бы больше потеряла, Джаред, чем приобрела. У меня и с тобой есть всё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь