Книга Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки, страница 53 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки»

📃 Cтраница 53

Не спорю, видеть женщину в такой позе перед собой — мозги напрочь отшибает, каким бы мастерством концентрации мужчина не обладал.

— Вы сейчас сознательно подводите меня к выводу, — откашлявшись в кулак, сказал я. — Довольно занимательный приём, но на меня он не действует.

Её губы едва заметно тронула снисходительная улыбка. Странным образом, высокомерная, учитывая, что драконица по-прежнему стояла передо мной на коленях.

— На всех действует, — уверенно хмыкнула Мариэль и посмотрела на меня исподлобья. — И вскоре вы будете думать, будто пришли к этому выводу сами, а я вам ничего не навязывала.

Я мазнул взглядом по бумагам и снова вернулся к её лицу. Нахмурился и потёр задумчиво подбородок.

— Долго вы ещё там стоять будете?

И провоцировать меня — чуть не произнёс вслух.

Она игриво закусила нижнюю губу.

— А вам разве не нравится?

Закатив глаза, я попытался отпустить напряжение.

Нравится, разумеется! Но дело превыше всего, как бы ни было тяжело признавать.

— Благодарю за впечатляющую демонстрацию. А теперь поднимитесь, леди Вальдрэйн, и мы продолжим беседу, — сухо отрезал и сложил руки на животе, ожидая, когда она соизволит встать с пола.

С удивлением усмехнувшись, драконица грациозно и с неожиданным для ситуации достоинством поднялась с коленей. Вернула пергаменты на стол и обошла моё кресло, приглаживая ладонями складки платья.

Взгляд сам собой скользнул вдоль аппетитных изгибов её тела, на миг задержался на бёдрах, туго обтянутых бархатистой тканью.

Опасная дамочка. Доказать хочет, что способна, не напрягаясь, задурить мне голову, сыграть на животных инстинктах и манипулировать.

Я нисколько не сомневался — большинство мужчин заглотили бы наживку.

Но хоть убейте, не мог я припомнить среди служащих канцелярии подобных мастериц.

Убедившись, что Мираэль больше не пытается ко мне прикоснуться, я вернулся к бумагам.

— В мои руки попала информация о том, как и кого соблазнила ваша шпионка. Имени никто не называет, но достоверно известно, что она из близкого вам окружения. Она же передала секретные данные в штаб императора через его тайных агентов, — сухим, деловым тоном продолжила драконица. — Наш враг на шаг впереди, лорд Лоуренс. Готовится диверсия, лазутчики уже проникли на территорию королевства. В ваших же интересах как можно скорее поймать предательницу.

Я сдержал раздражение, тяжело вздохнув.

— Тогда дайте мне понимание того, кем она может быть, в завершённом виде, а не в намёках.

Мираэль не ответила сразу.

Её пальцы скользнули по краю стола, почти касаясь моей руки, и остановились рядом с одной из строк.

— Вы работаете с информацией иначе, чем большинство, — произнесла она, глядя не на меня, а на бумаги. — Вы не доверяете даже собственным сотрудникам в полной мере, поэтому часть данных держите вне канцелярии.

Я резко поднял взгляд.

— Осторожнее, леди Вальдрэйн.

Она медленно повернула голову и посмотрела прямо на меня.

— Я и так осторожна, — ответила она тем же тоном. — Иначе мы бы сейчас не разговаривали. — Вот здесь, — произнесла она, наклоняясь ближе, — вы упускаете деталь.

Я перевёл взгляд туда, куда она указывала, хотя внимание невольно цеплялось за другое: за тепло её дыхания, за вырез платья, за плавное движение плеча.

Она играла со мной и умело выбирала дистанцию — не слишком близко, чтобы это выглядело навязчиво, но и не настолько далеко, чтобы это можно было проигнорировать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь