Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»
|
Нет, я прекрасно понимала, что я — идеальная партия для Ло Юаня, особенно в глазах его матушки. Но чтоб так уж нарочито лезть «во все щели» — это что-то новое. Мы прошли всего одну улицу, ни о чем особо не беседуя. Так, о ерунде какой-то: о погоде, торговле, тканях. Ло Юань пытался говорить обо всем и ни о чем, расхваливал новую партию шёлка, которую закупила его матушка. Я без особой охоты поддерживала его. И тут за спиной раздались тяжелые шаги. Я обернулась и увидела трое мужчин. Грязных, в рваных одеждах, с оружием на поясах. Выглядели они очень уж характерно. Бедняки, которые по случайности затерялись в этой части города. И всё бы ничего, но мужчина поравнялись с нами. — Ну-ну, что тут у нас? — ухмыльнулся самый рослый из них, оглядывая нас. — Богатенькие господа изволили гулять? Я инстинктивно отступила к стене одного из домов. Ло Юань же, к моему удивлению, выступил вперед. — Эй, вы! — крикнул он, и голос его звенел непривычной решительностью. — Прочь отсюда! Я защищу госпожу Су! Разбойники переглянулись и расхохотались. Их хохот был таким громким, таким наглым, что я в недоумении покачала головой. Вокруг, как назло, ни единой живой души. Этот гогот слышен на всю округу, но никто не сбегается на шум. Ставни домов вокруг наглухо закрыты. Я мысленно перебрала все навыки, которыми обладаю. Толку-то с них, если нас сейчас будут грабить или убивать. Вот «Искусство лёгкого тела» то самое, что позволяло прыгать на 2–3 метра вверх и парить, сейчас бы не помешало, да только лишних 5000 лепестков лотоса у меня увы не было. Да и не лишних, кстати тоже. — Что вам нужно? — спросила я негромко. — Деньги? Драгоценности? — Я не позволю вам обидеть благородную даму! — Ло Юань попытался принять угрожающую позу, но выглядел при этом крайне неубедительно. Но что-то в его поведении меня смутило. Он нервничал, да, но не так, как должен нервничать человек, столкнувшийся с разбойниками. Скорее, как актер, забывший свою роль. — Ты? — главарь даже слезы утирал, глядя на Ло Юаня. — Да ты же описаешься от страха, как только мы к тебе подойдем! — Не переживай, пухлячок, — усмехнулся один из бандитов. — Мы ее не обидим. Наоборот, очень даже приласкаем. — А не захочет по-хорошему — будет по-плохому, — пообещал главный, потрогав рукоять меча. Ло Юань тем временем все еще пытался играть роль героя, но я заметила, что руки у него дрожат. — Отойдите от нее! — потребовал он. — Или что? — главарь достал кинжал и неспешно направился к нему. — Что ты мне сделаешь, жиртрест? — Эй, стойте! — вдруг растерянно воскликнул Ло Юань. — Вы же… то есть… не так было договорено! Разбойники переглянулись. — О чем ты болтаешь, толстяк? — нахмурился главарь. — Вы должны были… — начал Ло Юань, но осекся, видимо, поняв, что сказал лишнее. И тут я увидела, как его лицо из решительного стало панически испуганным. Словно он только сейчас понял, что ножи настоящие, а не бутафорские. Что эти люди — не те, кого он ожидал увидеть. — Нет, нет, так не договаривались! — залепетал Ло Юань, пятясь назад. — Никто никого трогать не должен был! Это должно было быть… просто… — Что — просто? — нахмурился один из бандитов. — Я… я… — забормотал он, пятясь дальше. — Это недоразумение! Вы не те люди! — Не те? А каких ты ждал? Танцовщиц из веселого дома? — презрительно фыркнул разбойник и с размаху ударил его рукоятью по голове. |