Книга Мой порочный эксперимент, страница 22 – Лина Лазурина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой порочный эксперимент»

📃 Cтраница 22

От вспыхнувшей злости у меня пересохло во рту, я скрипнула зубами и поднесла чашку к губам, вдохнула насыщенный аромат … и браслет Колина на моем запястье вдруг резко сжался раскаляясь.

Я застыла, пытаясь осознать случившееся, подняла глаза на мать … но она моего взгляда избегала, и беспокойство во мне полыхнуло с новой силой.

Я снова тронула чашку губами…

— Что в чае? — хрипло спросила я, ощущая себя последней дурой.

— Ах это, — щеки мамы зарумянились. — Всего лишь легкое успокоительное, я принимаю его каждый вечер … наверное, служанка что-то напутала.

Ложь. Такая же терпкая, как подсунутое зелье. Резко подскочив, я едва не опрокинула столик…

— Что-то я загостилась. Мне пора возвращаться в академию. Передавай привет папе!

— Винзор! — рявкнула леди Ривер, ловко перекрывая мне выход из гостиной. Служанка вжала голову в плечи и быстро юркнула в коридор.

Вдоль стен взвилась магическая сеть, замерзала под потолком, схлопываясь, как мышеловка…

— Что происходит? — тяжело уронила, давя в себе постыдное желание набросить на мать с кулаками. Смутная догадка царапнула сердце, но я до последнего не верила, что они с отцом пойдут на это…

— Поверь, мы сделали это ради тебя. Ради твоего будущего… — ее слова прозвучали как приговор. Хотя я и так уже поняла, в чем кроется настоящая причина моего вызова.

Мать отступила в коридор, с лёгкостью преодолевая барьер магической ловушки.

— Лорд Гривер больше не может ждать, — она вздернула подбородок и поправила жемчужную шпильку…

— Вы все-таки продали меня этому старому уроду, — прошептала неверяще.

— Следи за языком, Кэтрин! — зло выплюнула мать. — Он уважаемый человек! Скажи, спасибо, что он согласился взять тебя в жены!

— Нет, — твердо ответила я выпрямляясь. Холодная ярость полыхнула в груди. — Я не выйду за него.

И пусть с моим слабым даром магическую ловушку не разбить… но живой я им не дамся!

— У тебя нет выбора! — закричала мать, и в ее голосе впервые прозвучал отчаянный страх. — Не будь такой вредной! Это выгодный брак! Ты получишь богатство, положение в обществе…

— Да не нужно мне это ваше богатство! — крикнула я. — Я хочу сама распоряжаться своей жизнью!

— Блажь!

— А что насчет любви? Что насчет моего счастья?

— Любовь — это роскошь, которую мы не можем себе позволить, — отрезала мать. — Пора повзрослеть, Кэтрин, и взять на себя ответственность за семью! Нельзя же быть такой неблагодарной!

Мы будто на разных языках говорили … Злые слезы расчертили дорожки на щеках, я неаристократично шмыгнула носом и оскалилась, подхватывая старинный подсвечник.

— Не дури, Кэтрин, — пригрозила мать.

Входная дверь скрипнула, заставляя нас обеих подобраться.

— Дорогая, Кэтрин уже здесь? — в проеме гостиной показался отец … бодрый и румяный, он вовсе не походил на умирающего … Ложь расползлась по моему сердцу ядовитым плющом.

— Дочь! — его губы растянулись в приветливой улыбке, и эта улыбка застыла, будто приклеенная, когда вместо ответа в него полетела фарфоровая чашка, разбиваясь вдребезги о магическую сеть.

Глава 12

— Предатели! — ярость, густо смешанная с обидой, раздирала меня изнутри. — Я вас ненавижу!

— Как ты смеешь… говорить в подобном тоне? — запинаясь произнес отец. Он выглядел удивленным, будто действительно рассчитывал, что я буду вне себя от счастья от перспективы стать женой старого лорда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь