Онлайн книга «Формула зла»
|
— Подумай насчет «Нинтендо». Люблю тебя, мам. Пока! — И я вас люблю, ребята. Отключившись, Пирс взглянула на фотографию, стоящую на столе в новенькой рамке. Ей вдруг вспомнилась любительница птиц, но мысль тут же улетучилась: отвлек вошедший в кабинет Бентон. Он сказал Аккеру, что записан к стоматологу, но Ким знала, что это не так. На самом деле коллега снова возил больную супругу на прием к онкологу. — Как прошло, Карл? — Все еще жду результаты анализов, но в целом новый врач довольно оптимистичен. — Вот видишь! — А у вас что нового? Эксперимент Лайла удался? — Ну, мы… К ним подошел Аккер. — Молодец, Карл. Быстро управился. Итак, раз все в сборе, проведем совещание в моем кабинете. Идемте. Гротовски отсутствовал по другому делу, а Тилден выполнял задание с коллегами из Северного подразделения. Бентон закрыл дверь и сел рядом с Пирс. Шеф застучал пальцами по экрану смартфона, настраивая микрофон для видеоконференции с участием Хейди Вонг из офиса окружного прокурора, Келли Дженсен из криминалистического отдела и Оскара Нила из Северного подразделения. — Все на связи, – сообщил Арт. – Сейчас мы вкратце расскажем о неофициальном и ненаучном эксперименте, который с высокой долей вероятности свидетельствует о том, что девятилетняя Кэти Хармон могла поднять камень, пронести его до обрыва и обрушить на Анну Шоу. — Арт, ты же знаешь, что судья не примет такое доказательство, – напомнила Вонг. — Мы в курсе. Но оно все равно нам пригодится, – заявил Аккер. – Кроме того, мы постарались исключить остальные версии, а также опровергнуть возможные возражения или хотя бы поставить под сомнение их обоснованность. — Стало быть, вы пришли к выводу, что чисто теоретически девочка могла поднять камень и использовать его в качестве орудия, – констатировала Вонг. – А как насчет разрыва во времени и двух других возможных подозреваемых? — Да, – продолжил Аккер, – в парке также находились Мэрилин Хэмилтон и Гилберт Крофт, которые попали в объектив камеры наблюдения. — Добрый день! Это Дженсен из криминалистического отдела, – поприветствовала коллег Келли. – Нам удалось снять четкие отпечатки пальцев Крофта и пробить их по базе. Он проходил дактилоскопию только при трудоустройстве в «Боинг». Других следов не нашлось. — А Хэмилтон? Пирс вновь терзали смутные сомнения по поводу этой женщины, но она по-прежнему затруднялась их сформулировать. — В случае с ней, – начала Дженсен, – мы пытаемся извлечь хоть что-то. Отпечатки сильно смазаны, это все усложняет. — Но, скорее всего, исключить удастся обоих, – вставил Аккер. — Еще одна новость, – продолжила Дженсен. – С нами только что связалась полиция Израиля. Им удалось собрать отпечатки с нескольких камней. В общем, есть надежда, что новые технологии, которые они применяют и готовы предоставить нам, помогут извлечь информацию из орудия убийства. — Серьезно? – удивилась Вонг. – Ух ты. Ну хорошо. — По-моему, дело верняк. Все дороги ведут к Кэти Хармон, – снова вмешался шеф. – Как будем действовать дальше, Хейди? — Секунду. Мне придется прерваться. Не отключайтесь. Прошла почти минута, прежде чем Хейди Вонг вернулась. — Как нам известно, отпечатки, полученные тайком, к делу приобщить нельзя. Сейчас мы можем использовать их только в целях сбора информации или исключения подозреваемых. |