Онлайн книга «Первая смерть»
|
— Убежища, где хищные твари пытаются убивать всех без разбору? — слегка удивился я. — Нет! Дудочники — это помощники. Просто они одичали за сотни лет отсутствия хозяев, — Мари перевела взгляд на, мягко говоря, не выглядящее обитаемым пространство вокруг. — В этом подземелье многое сломалось, а некоторые системы охраны стали крайне хищными. Но это не отменяет ценности того, что здесь можно найти. Да и заработать опыт в таких количествах на поверхности в разы сложнее. — Мои предки оставили великое наследие, — Дерек поднялся от тела, пряча в походный мешок сердце убитой твари и несколько кусков неповрежденного хитина. — И мы его добудем! — он слегка замялся, стрельнул глазами в Мари, после чего продолжил: — Чтобы вновь карни могли создавать подобные чудеса, — широкий жест вокруг, намекающий, что старинные технологии частично заимствованы у Отступников и сильно превосходят современные поделки. Следом холодный взгляд прямо на меня: — Ты с нами, человек? Или предпочтёшь свой путь? * * * В личные покои Главы клана Последователей Илимия ворвался мужчина. Он не опасался потревожить хозяина, ведь он сам им и был. Пройдя к одной из стен, мужчина резко надавил, точнее, даже практически ударил деревянную дощечку. В ответ на его действия перед ним открылась ниша, заполненная различными артефактами. Не жалея дорогих изделий, он расшвыривал их в стороны, пока не нашёл искомое, а именно небольшую статуэтку мальчика. Всмотревшись в искусно вырезанную фигуру своего младшего сына, он обнаружил несколько вмятин в области груди, а что самое неприятное, у артефакта перестали гореть глаза. От осознания новой информации, мужчина чуть не выронил артефакт, правда, уже бесполезный. Но Глава клана умел держать удар, поэтому через пару секунд он взял себя в руки, а статуэтку положил обратно в нишу. Следом он взял один из артефактов и направился в зал совета, где ему и сообщили неприятные известия. В помещение, предназначенное для решения важных вопросов и сбора совета старейшин, входил уже истинный Глава древнего клана, а не разбитый смертью сына отец, что совсем недавно выбежал из него. Заняв положенное его статусу место, мужчина вгляделся в старейшин и нескольких присутствующих здесь важных членов клана. Когда убедился, что никто открыто не выражает эмоций и не собирается возмущаться, он сосредоточил внимание лишь на одном карни. — Леон, возьми лучших бойцов из своего отряда и направляйся в Прайм. Причастные к смерти моего младшего сына должны умереть, а старший должен вернуться в клан. Помни, Дерека необходимо доставить живым и не покалеченным! То, что у него остался последний наследник, мужчина решил не произносить вслух. Впрочем, на одних лишь словах он не остановился. — Скорее всего, мой старший сын по-прежнему околдован рабыней, поэтому «это» тебе поможет. Одновременно со словами он кинул в направлении Леона артефакт. — Я вас понял, Глава, немедленно выдвигаюсь. Поднявшись и не услышав возражений, Леон направился прочь из зала. Когда за ним закрылась дверь, Глава клана позволил себе лишь на миг закрыть глаза, после чего вернулся к чуть ранее прерванному обсуждению. — Итак, старейшина Орзум, вы считаете, что в торговое соглашение следует включить… |