Книга Арсенал Регрессора. Том 4, страница 39 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Арсенал Регрессора. Том 4»

📃 Cтраница 39

Несколько секунд мы молчали. Ригель смотрел мне в лицо, и я выдержал его взгляд. Этот человек научился читать отличать ложь по лицу за пять одиноких лет в ледяном Искажении, где единственными собеседниками были метели и чудовища.

— Ты знаешь, кто? — спросил он.

— Пока нет. Но я близок.

Ригель кивнул один раз.

— Среди всех Королей… — он подбирал слова с нехарактерной для него осторожностью. — Они торгуют, строят, воюют за ресурсы. Заняты собой. Ты, единственный, кто действует так, будто видит картину целиком. Будто знает, что придёт. Прямо как я.

Я промолчал.

— Нестабильное Искажение в Сибири, — сказал он, отворачиваясь обратно к перилам. — Под Байкалом. Я закрою его сам.

— Спасибо.

— Это моя работа, — он помолчал. — Когда узнаешь, кто стоит за Каскадом, найди меня.

— Найду.

Ригель кивнул ещё раз и направился к двери. На пороге остановился, не оборачиваясь.

— Кощей сказал тебе что-нибудь перед смертью?

Я вспомнил зелёные огни в пустых глазницах, сухой шёпот тысячелетнего мертвеца. «Есть вещи древнее меня. Древнее этого острова. И они просыпаются.»

— Да. Что что-то просыпается.

— Один сказал тоже самое, — выдохнул Ригель и ушёл, оставив за собой облачко морозного воздуха, растаявшее в гонконгской духоте за секунду.

Я остался на террасе, привалившись к перилам. Гонконг горел внизу миллионами равнодушных огней, и на семьдесят третьем этаже только что был заложен фундамент союза, построенного на чистом прагматизме, единственном языке, который мы оба понимали.

* * *

Я вернулся в зал, когда десерт уже сменился кофе. Моретти исчез, его столик пустовал, и только чашка эспрессо с нетронутой серебряной ложечкой напоминала о его присутствии. Теневой Принц появлялся и растворялся вместе со своими тенями, и я сомневался, что кто-нибудь кроме меня заметил его уход.

Тамамо я нашёл у столика с европейской делегацией. Она смеялась чему-то, что говорил представитель «Ордена Рассвета», и её рука лежала на его предплечье с дружелюбием, за которым пряталось обещание и предупреждение разом. Увидев меня, кицунэ изящно завершила разговор и подплыла ко мне с видом кошки, наевшейся до отвала.

— Идём, — я кивнул в сторону выхода.

Мы забрали Артёма у бара и поднялись на свой этаж. В моём номере, за закрытой дверью, я сбросил маску Локи и потёр переносицу. Артём занял кресло у окна. Тамамо устроилась на диване, позволив иллюзии соскользнуть. Золотистые лисьи уши проступили сквозь чёрные волосы, девять хвостов веером легли на подушки.

— Ну, — я посмотрел на кицунэ. — Что узнала?

Тамамо наклонила голову. Веселье исчезло с её лица.

— Много болтовни, мало содержания. Обычное дело для мужчин на праздниках, — она помолчала. — Но кое-что интересное. Люди Чэнь Вэймина расспрашивали гостей. Между делом, за вином, вскользь. Искали конкретную информацию.

— Какую?

— Они ищут человека, у которого мог бы быть Персик Бессмертия.

Артём выпрямился в кресле.

— Подробнее, — сказал я.

— Один из людей «Красного Дракона» спрашивал, знает ли кто-нибудь о Персике из Сада Сиванму. Назвал его «недостающим компонентом». Сказал, что его босс готов заплатить любую цену за информацию о местонахождении. Они уверены, что Персик где-то в обращении, потому что другой артефакт, связанный с Горой Хуаго, отреагировал. Какой-то резонанс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь