Онлайн книга «Законник Российской Империи. Том 7»
|
Несколько медиков Вечного Города уже спешили к нам с носилками. Они бережно уложили Эдварда и приготовились нести его. — Я должен остаться здесь, — Эдвард поймал мою руку, его глаза были наполовину закрыты от истощения. — Проследить… за всем. — Тебя подлатают, и ты сможешь следить за всем, сколько душе угодно, — я легонько сжал его плечо. — Отдыхай, дядя Эдвард. Ты заслужил. Он кивнул и позволил медикам унести себя. Я повернулся и увидел приближающегося Артура — хромающего, но с неизменной ухмылкой на лице. — Знаешь, а ты неплох, — он протянул мне руку. — Для человека, который ещё недавно не знал всю правду о себе. — Неплох? — я усмехнулся, пожимая его руку. — Я только что уничтожил то, что считалось неразрушимым. И ты говоришь «неплох»? — Не хочу чрезмерно льстить твоему эго, — Артур подмигнул. — Надеюсь, ты не держишь на меня зла за нашу первую встречу. Я действовал по обстоятельствам. — Первую встречу? — я притворился задумчивым. — Ты про тот случай на балконе Зимнего Дворца, когда ты едва не прострелил мне голову? Не припомню такого, кажется, совсем вылетело из головы. Артур рассмеялся, затем поморщился от боли. — Как я и думал — ты не из тех, кто долго помнит подобные мелочи, — его лицо стало серьёзным. — Знаешь, а ведь я никогда не думал, что дело Марии увенчается успехом. Считал её наивной идеалисткой. Но это ты доказал, что я ошибался. Он протянул мне руку. — Спасибо. Теперь можно выдохнуть и жить спокойно — хотя бы некоторое время. Я кивнул, принимая его благодарность. Мой дед Леонид подошёл к нам, его лицо было смесью гордости и горечи. — Вечный Город по праву сильного и того, кто в одиночку выступил против Совета в твоём распоряжении, внук, — произнёс он. — Что ты намерен делать дальше? Я оглядел площадь, затем перевёл взгляд на начинающую обрушиваться Башню Хронос. Её верхние ярусы уже исчезли в клубах пыли. — Вы так долго пытались изменить мир, оставаясь в своём изолированном островке, — я обвёл взглядом членов Совета. — И к чему это привело? К стагнации. К страху перед настоящими переменами. Если вы, действительно, хотите менять мир — помогайте ему. Делитесь знаниями. Учитесь у него, а не диктуйте ему свою волю. Я повернулся к Леониду. — Я возвращаюсь домой. У меня есть незаконченные дела. Обязательства перед человеком, который ждёт меня. — Ты всегда будешь желанным гостем здесь, — произнёс Леонид. — Надеюсь, ты найдёшь время навестить своего деда, — неловко улыбнулся он под конец. — Непременно, — я кивнул. — В конце концов, мне интересно узнать больше о своей матери. Я пожал ему руку на прощание. — Артур, — я обратился к наёмнику, — не откажешься от попутчика? Путешествие на корабле меня не впечатлило, а от телепорта я б не отказался. — С превеликим удовольствием, — он шутливо поклонился. — Но учти, обратный путь будет не таким впечатляющим, как прибытие. * * * Варвара встретила меня на пороге особняка, словно чувствовала момент моего возвращения. Её глаза были широко распахнуты, а лицо — бледным от бессонных ночей. Когда она увидела меня, на её лице отразилась такая гамма эмоций, что я невольно замер, боясь спугнуть этот момент. — Ты… вернулся, — её голос дрогнул. — Я же обещал, — я сделал шаг навстречу. Варвара бросилась ко мне, обвивая руками мою шею, и я поднял её, закружив в воздухе. Её смех, смешанный со слезами облегчения, был самым прекрасным звуком, который я слышал за много дней. |