Онлайн книга «Законник Российской Империи. Том 3»
|
— Конечно, господин Темников, — она поспешно встала. — Позвольте, я возьму ваше пальто, и провожу вас. Мы прошли через лабиринт коридоров, заставленных стеллажами с книгами и рукописями. Воздух здесь, казалось, был пропитан творческой энергией, и я почти физически ощущал, как вокруг меня витают истории, ждущие своего часа, чтобы быть рассказанными. Наконец, мы остановились перед дверью с табличкой «А. Д. Лисовецкий, главный редактор». Девушка постучала и, услышав приглушенное «Войдите», открыла дверь: — Александр Дмитриевич, к вам Максим Николаевич Темников. Я вошел в просторный кабинет, где за широким столом сидел мужчина лет пятидесяти с проницательным взглядом и уверенной осанкой. Он встал, приветствуя меня, и я сразу понял, откуда Наталия унаследовала свою харизму. — Максим Николаевич! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Рад наконец-то познакомиться лично. Наталия столько о вас рассказывала, что я чувствую, будто мы уже давно знакомы. — Взаимно, Александр Дмитриевич. Наслышан о вашем издательстве и его репутации, — пожал я протянутую мне руку. Он жестом пригласил меня сесть и сам опустился в кресло напротив. — Что ж, не будем ходить вокруг да около, — начал он, сложив руки на столе. — Я знаю о вашем решении снять первый сборник с печати. Смелый шаг, должен признать. Но, знаете ли, это только подогрело интерес публики. К тому же для вас отличный повод сменить издательство. — Вот как? — поднял я бровь, отмечая заинтересованность. — И есть информация, насколько же велик этот интерес? Чтобы сразу понимать, о чем мы будем говорить. Лисовецкий усмехнулся, открывая ящик стола и доставая оттуда несколько листов бумаги. — Вот, взгляните сами. Это запросы от книжных магазинов и частных коллекционеров. Все они жаждут заполучить хотя бы один экземпляр вашего сборника. Я взял листы, бегло просматривая их содержимое. Действительно, интерес был немалый. Кто бы мог подумать, что мое решение приостановить печать настолько откликнется. Поначалу я задался вопросом, почему писали им, а не в то издательство, где печатался сборник, но быстро нашел ответ в текстах. Все были так недовольны, что буквально требовали у главного издательства Петербурга найти меня и заключить со мной контракт. Люди буквально жаждали поэзии. И, как я понимаю, немалую часть внимания я получил, в том числе подарив первый сборник сестре императора — все же в ее клуб входит довольно много представителей высшего света. — Впечатляет, — признал я, возвращая бумаги. — И что вы предлагаете? — Я предлагаю не останавливаться на достигнутом, — в глазах мужчины мелькнул азарт. — Давайте сделаем новое издание, расширенное и дополненное. И сразу же переведем его на французский и английский. Это откроет вам доступ к международной аудитории. Я откинулся на спинку кресла, обдумывая его слова. Идея, которую подкинула еще Наталия Александровна, была заманчивой, но я не мог не думать о последствиях. Ведь эти стихи не были моими, они принадлежали великим поэтам из моего прошлого мира. С другой стороны, уже раз продемонстрировав это, сложно будет говорить, что я больше так не могу. Это точно будет вредить моим собственным планам. — Звучит интересно, — наконец сказал я. — Но я хотел бы добавить еще несколько стихотворений. Сделать сборник более… разнообразным. |