Книга Системный Друид. Том 1, страница 113 – Андрей Ткачев, Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Системный Друид. Том 1»

📃 Cтраница 113

Я двинулся по правой, теперь «размеченной», тропе. Низина начиналась примерно через два часа пути, там почва постепенно превращалась в хлюпающую под ногами кашу. Местные избегали этих мест, особенно после дождей, когда мочажины скрывались под обманчиво твёрдой коркой дёрна.

Здесь я провёл следующие несколько часов.

Куст огневки ползучей рос на краю первой большой мочажины. Я срезал несколько корней, растёр их между камнями и смешал с водой из ближайшей лужи. Получившуюся кашицу размазал по стволам деревьев вдоль тропы, на высоте человеческого плеча. Запах был едва уловимым для человеческого носа, но для хищников он означал одно: добыча. Раненая, ослабленная, а значит, лёгкая.

Сонная крапива росла здесь в изобилии. Я собрал несколько пучков, стараясь касаться только стеблей, и развесил их над тропой, привязав к нижним веткам. Листья с фиолетовым пушком свисали на уровне лица. Случайное прикосновение вызовет онемение кожи и слезотечение, серьёзного вреда здоровому человеку это не причинит, но замедлит, отвлечёт, заставит нервничать.

Гнёзда лесных ос я обнаружил в дупле старого вяза. Три штуки, каждое размером с человеческую голову. Осы этого вида были мелкими, но злобными, а их укусы вызывали сильный зуд и отёк. Я аккуратно подрезал ветки вокруг дупла, сделав его более заметным и доступным. Любой, кто решит опереться о ствол или просто заденет его плечом, получит неприятный сюрприз.

К полудню правая тропа превратилась в полосу препятствий. Ничего смертельного, ничего, что выглядело бы рукотворным. Просто опасный участок леса, каких в Пределе хватало.

Я вернулся к развилке и двинулся по левой тропе, к броду.

Здесь работа была другой. Брод через овраг был единственным безопасным местом для переправы на несколько километров в обе стороны. Стены оврага были крутыми, дно усеяно острыми камнями, а течение, хоть и слабое, легко сбивало с ног. Борг наверняка рассчитывал провести отряд именно здесь.

Я спустился к воде. Брод был мелким, по колено, с твёрдым песчаным дном. Идеальное место для переправы, если знать, где ступать.

Три часа ушло на то, чтобы изменить его до неузнаваемости.

Камни со дна я переложил, создавая скрытые ямы и неустойчивые участки. Несколько валунов сдвинул так, чтобы они перегородили привычный путь, заставляя обходить их по более глубоким местам. В ил вдавил острые обломки сланца, которые нашёл выше по течению: они были невидимы под водой, но легко резали подошвы сапог.

На берегу, где обычно отдыхали после переправы, я рассыпал сушёные листья лунники. Сами по себе они были безвредны, но под ногами превращались в скользкую кашу, на которой легко было поскользнуться. А рядом с камнями, где удобно было присесть, я воткнул в землю несколько колючек шипохвоста, замаскировав их опавшей хвоей.

К вечеру первого дня я вернулся к хижине, измотанный, но довольный. Половина работы была сделана.

Торн встретил меня у порога. В его руках была глиняная миска с горячей кашей, от которой поднимался пар.

— Поешь, — буркнул он, протягивая еду. — Завтра работы будет больше.

Я принял миску, благодарно кивнув. Мышцы гудели от усталости, пальцы были исцарапаны и покрыты смолой, но внутри разливалось знакомое чувство правильно проделанной работы.

* * *

Второй день начался ещё раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь