Онлайн книга «Песнь войны»
|
— Ладно, ладно, — прохрипел Карл. — Будет тебе. Я ведь всего лишь ворчливый старик, которого держат в темнице ни за что, а моего единственного родного человека, возможно уже нет в живых. В самом деле, с чего это мне быть сварливым! Ведь здесь такая уютная сырость и такие удобные кандалы! Где моя племянница, Раухель? Я предупреждал, что разнесу всё к чёртовой матери, если не увижу её сегодня? — Буду с вами откровенен, господин Эльдштерн, — глава тайной службы набрал воздуха в грудь и осторожно проговорил: — Вашей племянницы нет в стенах Пламенного замка… Карл нахмурил брови и взял в руку колбу с густой тёмно-алой жидкостью. — Но не торопитесь пачкать пол, — поспешно продолжил Раухель. — К счастью, мне известно, где она находится. И я в любой момент могу отправить за ней человека, любезно предложенного Идой Морнераль. Старик побледнел, сжал губы и со вздохом поставил сосуд обратно и опёрся руками на стол. — Чтоб вас всех… Хотя бы скажи, где она? Ты говорил, в стране война, а здесь Рия в безопасности. А теперь… — Согласно нашим сведениям, Риенна Эльдштерн жива и здорова. Передвигается с армией Энгатара и сейчас находится в Лейдеране. — Тысяча бездн! — воскликнул Карл, обернувшись. — Она же в самой мясорубке! — Королевские войска выиграли битву при Лейдеране, — невозмутимо продолжал Раухель, — поэтому можете быть спокойны. Сомневаюсь, что она была на передовой. В госпитальных шатрах видели некую девушку с имперским выговором. Полагаю, это была она. Согласно моим сведениям, вскоре часть войска вернётся в столицу. — Значит она видела всё это дерьмо. Всю эту… Войну… — Карл присел на скамью. — Но я принёс и хорошие новости. Во всяком случае, для вас. — Выкладывай, что у тебя, Раухель, и скройся с глаз! Дай старику побыть наедине со своими печалями. — Король требует вашей выдачи. Скоро вы сможете встретиться с племянницей. Карл Эльдштерн поднял взгляд на главу тайной службы. — Если это ложь, Раухель… — старик сжал кулаки. — Если ты лжешь, клянусь, я… — Это правда, господин Эльдштерн. Однако, чтобы я мог даровать вам свободу, работу необходимо закончить в кратчайшие сроки. — Что, его вероломной заднице лорду Рейнару так не терпится стать рогатой тварью, как тот желтокожий уродец? — Нет. Просто король не любит ждать. И в наших интересах скорее выполнить его требования. — Хе-хе, сдаётся мне, дело в другом, — ехидно проговорил старик. — Лорд Рейнар обмочит портки, если королевские войска заявятся под стены Дракенталя по его душеньку, — Если бы такое произошло, то первым делом он приказал бы избавиться от вас, господин Эльдштерн, — Раухель прищурил свои и без того маленькие глазки. — Словом, лучше бы вам закончить работу быстрее. Тогда выиграют все, включая вас. — Сначала вы велели приготовить несколько вариантов эликсира, но, если лорду Рейнару угодно брать кота в мешке, то дело его. Только мне понадобятся катализаторы. А ещё соли мышьяка, купорос и спирт. Так что велите этому моему незримому помощнику подготовить всё это в кратчайшие сроки. И… Передайте ему, что он неплохо справляется. — Разумеется. Ах да, даже не думайте отравить лорда Рейнара. Перед тем, как мы вас отпустим, он проверит полученный состав. Ему известно, как отличить настоящий эликсир от подделки. И если вам придёт в голову обмануть его, последствия вряд ли вас обрадуют. |