Онлайн книга «Искры на ветру»
|
Грегорион ринулся в сторону ненавистного голоса, и вдруг пол исчез у него из-под ног, будто он выпал из окна. На мгновение он подумал, что так оно и случилось, вот только воздух вокруг был неподвижен, словно бы он завис на месте. Откуда-то донеслось приглушённое «Прощай, земляной червь!», а сознание инквизитора начало мутиться, пока совсем не угасло. — Видимо мне предстоит самому догадаться, что означает этот подарок от Беаты, — сквозь головную боль Грегорион услышал спокойный холодный голос. — Кажется, я не давал указания отправлять ко мне инквизиторов. Поднимите его. Инквизитор почувствовал, как чьи-то руки подхватили его и поставили на ноги. Он непременно бы упал снова, если бы его не держали крепко и, кажется, со всех сторон. Ледяная корка отвалилась и больше не сковывала глаза. Взгляд понемногу прояснялся, а кожа ощущала ледяной ветер. — Как твоё имя, инквизитор? — Гре… Грегорион, — распирающая голову изнутри боль мешала даже думать. — Зачем ты пришёл в академию, Грегорион? — голос звучал словно через толщу воды. — Мне нужно было увидеть архимага. Я… уполномочен… — Полагаю, церковь заинтересовалась делами Академии? Что ж, если тебе нужен архимаг, то я к твоим услугам. Титаническим усилием инквизитор поднял голову и сфокусировал зрение. Его взгляду предстал седовласый старик с худым вытянутым лицом. Голубые глаза глядели пристально и невозмутимо, а уголки губ были приподняты в лёгкой улыбке. — Итак, полагаю, ты был в моём кабинете? Ответом стал кивок. — И, разумеется, видел мои записи. Если же нет, то ты, определённо, не самый внимательный инквизитор. — Видел… — промычал Грегорион, борясь с болью. — Вижу, тебя потрепала моя ученица. Или же охранные чары? Хотя, думаю, и то, и другое, судя по этой седой пряди в волосах. Вытягивание тепла и жизни сопряжено с обесцвечиванием волос и кожи, а также ослабляет сопротивляемость тела магии. Впрочем, не стану утруждать себя объяснением деталей. Сейчас это совсем ни к чему. — Вы… Некромант, — Грегорион попытался выпрямиться, глядя на мага. — А ты чертовски проницательный инквизитор, — ответил Вингевельд. — Не стану спорить с представителем церкви. Спрошу лишь, что ты собираешься делать теперь, Грегорион? — Именем Церкви… — начал было инквизитор, но тут же осёкся, услышав странное шипение у себя за спиной. — Желаешь меня арестовать? — лицо Вингевельда по-прежнему выражало спокойствие и уверенность. — Но прежде спроси себя, хватит ли сил? Разверните его. То, что держало инквизитора на ногах, заставило его повернуться. Взгляду Грегориона предстала ужасающая картина, от которой в жилах стыла кровь, а сердце замирало. По меньшей мере, полсотни отвратительных мертвецов стояли и глядели на него своими мёртвыми глазами. У некоторых из них на месте глаз лишь зияли чёрные провалы глазниц, а иные были лишены челюстей. Одетые и нагие, мужчины и женщины, они покачивались и издавали омерзительный хрип или шипение. Четверо из них, как только сейчас заметил инквизитор, поддерживали его на ногах. От ужаса и омерзения невесть откуда взялась сила, и инквизитор отшатнулся назад, вырвавшись из костлявых хваток. — Впечатляет. Понимаю, — раздался голос архимага. — Ты чудовище, — проговорил инквизитор, трясясь в бессильной злобе. |