Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
— Да что ты там возишься, вынеси эту проклятую дверь! Глава 19 Вздрогнув, я на носочках приближаюсь к двери. Я гостей не жду, Давина — вроде тоже. И кто это собрался выносить нашу дверь? Кто такой смелый и отчаянный? Ронгар! Что, если дракон нашёл меня? Так быстро? Может, мне лучше сбежать? Выпрыгнуть с другой стороны в окно и бежать куда подальше. Ага, сбежишь ты! А с Давиной кто будет? Да и от генерала не скрыться. Страх сковывает меня, но я всё же решаюсь открыть дверь. — Открывай быстрее, и так нашумели. Вновь слышу я недовольный скрипучий голос. Решительно распахнув дверь, я недовольно смотрю на гостей. — Для начала можно было просто постучать, господа. Никто не давал вам права врываться в чужую собственность, — холодно выдаю я. Передо мной стоят два незнакомца, один выглядит как «шкаф», явно не из благонадёжных граждан. А второй гость худой, как жердь, с плешивой бородой, которая похожа на рваную мочалку. Его узкие глаза, словно щёлки, буравят меня, проникая вглубь души, как холодные осколки льда. Я чувствую, как по спине бегут мурашки, но я не вправе показать, насколько мне не по себе. — Кто вы? — спрашиваю я, глядя в худое лицо с заострённым подбородком, как у грызуна. А тонкие губы сжаты в жёсткую линию. — А ты кто? Что здесь делаешь? — начинает шипеть мужчина, пытаясь проникнуть в дом. Встав в дверях и повысив голос, я говорю: — Если посмеете проникнуть в мой дом, то вся округа узнает об этом. Голос у меня хорошо поставлен, можете не сомневаться. Вот же гады! Понятно, что они хотели проникнуть в дом, зная, что Давина беззащитна. — Я повторю свой вопрос. Кого «имею честь» видеть на своём пороге? — Я лекарь Шипшун и пришёл проведать Давину. А ты кто такая? Значит, это тот самый гад, который убил отца Давины и погубил саму девушку? Вот же сволочь! У меня есть два пути: либо наброситься на него с обвинениями и тем самым обречь на смерть не только себя, но и Давину. Либо действовать тоньше и хитрее. Но ясно одно — подпускать этого гада к девушке ни в коем случае нельзя. — Лекарь? Как же вы вовремя! — Я делаю большие невинные глаза, радостно улыбаясь. — Как только я переступила порог этого дома, меня атакует мигрень. Голова просто чугунная. Я ходить, есть, спать не могу. А о том, чтобы вязать мои любимые кружевные носочки, и речи быть не может. А ведь так спешила сюда к сестрёнке, что вещей совсем немного взяла. Лекарь, помогите! Спасите меня от этих мучений. Я начинаю всхлипывать. Понимаю, что сейчас выгляжу полной идиоткой, но на то и расчёт. Шипшун, глядя на меня, хмурится и подозрительно щурится. — Денег, правда, у меня немного, но я могу вам тоже носки связать. Такие красивенькие, кружевные. Какой цвет вы любите? Красный или жёлтенький? — несу я несусветную чушь. Краем глаза вижу, как головорез ухмыляется. Хорошая реакция! В мою игру поверили. — Да замолчи ты! — рявкает Шипун. — Где Давина? Что с ней? Как она себя чувствует? Что говорит? Знаю я, зачем ты пришёл, гад! Сволочь! Ты ещё получишь своё. — А где ей быть? В комнате, конечно, она же совсем разума лишилась. Смотрит в одну точку, и всё. Если не волью в неё суп, то так и будет голодать. Вот скажите, мне это всё надо? Вот же дядя учудил — сбросить свою чокнутую дочурку на меня! Это удумал он умереть. А я, между прочим, домой хочу, а не тут торчать. |