Книга Утилитарная дипломатия, страница 18 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»

📃 Cтраница 18

Кто знает, что придет в голову покровителю? Кого еще он пожелает использовать, решив, что предыдущее вложение не оправдало себя? И что делать ему самому? Бежать? Или доказать свою полезность?

Глава 4. …и жаре

Расческа скользила по каштановым волосам в золотистом свете ламп переливающимся от рыжего до насыщенно-темного. Равномерные движения успокаивали и приносили умиротворение. Мама всегда любила расчесывать им волосы, но только теперь Валенсия поняла причину.

Отложив щетку, она взяла в руки тяжелые пряди, неторопливо сплетая их в свободную косу для сна. Сестра думала о чем-то своем и почти не обращала внимание на манипуляции с волосами.

— Дома скоро первый весенний бал… — задумчиво протянула Долорес. — Мама наверняка придумала что-то новое.

В Апии королева традиционно открывала сезон первым балом, превращая дворец на время то в волшебный сад, то в птичник, то в морскую пучину. Незамужние девицы со всей страны приезжали в сопровождении уважаемых матрон, чтобы встретиться с потенциальными женихами и заключить помолвки. Бал длился всего одну ночь, но перед ним традиционно проводились ярмарки, театральные и акробатические представления. Столица бурлила не одну неделю, встречая гостей и радуясь жизни.

Валенсия мимолетно улыбнулась, закрепила косу лентой и положила руки на плечи сестры, заглянув ей в лицо через зеркало, перед которым они обе устроились на кушетке.

— Позови тетушку, мне нужно вам кое-что сказать.

Долорес встрепенулась и порывисто обернулась.

— Что-то случилось? Ты недавно встречалась с Великим герцогом. Это из-за него?

В наблюдательности и умении делать выводы ей не откажешь. Выдержки вот не хватает, но все дело в юности.

— Иди, и я все расскажу.

Сестра нахмурилась, но легко вскочила и скрылась за дверью, ведущей в смежную гостиную. Пока ее не было, Валенсия неторопливо заплела собственную гриву в косу, но скреплять лентой не стала. Все равно к утру слетит. Ее волосы не терпели лишних оков, и управиться с ними можно было только сеткой.

— Что случилось на ночь глядя? — громко вопросила сеньора Гуэро, вплывая в комнату, окруженная ароматом цветочных духов.

Несмотря на почтенный возраст, приближающийся к шестому десятку, она сохранила роскошный цвет волос, отливающий на солнце медью, и любовь к нарядам. Шелковый халат, расшитый на восточный манер цветущей вишней, подчеркивал пышную фигуру и отвлекал внимание от морщин на шее и лице.

Тетушка остановилась точно посреди комнаты, привлекая все возможное внимание и вопросительно приподняла брови. Долорес за ней почти потерялась, поспешила обогнуть по дуге и вернуться на кушетку.

— У меня только хорошие новости, — Валенсия встала, чтобы видеть обеих. — На днях я говорила с Великим герцогом о свадьбе. Мы договорились о замене невесты, поэтому скоро Долорес отправится домой.

— О чем? — пискнула сестра, вскакивая на ноги.

— Слава Богам! — тетушка простерла руки к потолку. — Этот кошмар, наконец-то, закончится!

— Что значит «замена невесты»? — Долорес нахмурилась и сжала кулачки. — И почему вернусь только я?

— За императора выйду замуж я, — ровно пояснила Валенсия, вглядываясь в лицо младшей.

— Но почему? Я сделала что-то не так?

— Девочка моя, ты все сделала великолепно! — тетушка поспешила пересечь оставшееся расстояние и заключить принцессу в объятия. — Ты — самая прекрасная гвоздика в нашем цветнике! Но гвоздикам нужно цвести в своем саду, а не чахнуть в чужом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь