Книга Любительский шпионаж, страница 81 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любительский шпионаж»

📃 Cтраница 81

— Так расскажите подробнее, где вы заказали платье? Неужели кто-то может составить конкуренцию месье Моро?

Свекровь не могла удержаться от искушения и не похвастаться своей находкой, поэтому охотно поддержала разговор, начав рассказывать обстоятельно и подробно. Валенсия слушала, не забывая подливать чай и задавать вопросы. Почти год жизни во дворце многому ее научил…

Когда два часа спустя вдовствующая императрица, наконец, удалилась, апийка приказала найти герра Шенбека и встретила его все в той же гостиной, медленно гуляя по комнате и собирая в голове крупицы разговора.

— Ваше Величество, — недавний источник головной боли поклонился. Сегодня он выглядел немного рассеянным. Снова что-то задумал?

— Добрый день. У вас все в порядке?

— Да… Все хорошо.

Ответ вышел смазанным, и Валенсия уже собиралась отступить, когда мужчина неожиданно задал вопрос:

— Я вам нравлюсь? — прежде чем она успела отреагировать, он добавил: — Как человек, разумеется.

Подобные вопросы вряд ли рождаются на пустом месте, но однозначно требуют честных ответов.

— Герр Шенбек, жизнь научила меня принимать родственников такими, какие они есть. Семья есть семья. И к вам я отношусь как к кузену, который дорог моему мужу. Мы с вами не успели узнать друг друга достаточно хорошо, чтобы я могла составить собственное мнение. Могу я узнать, чем вызван вопрос?

— Сегодня мне сказали, что я лучше, чем есть нас самом деле. Что я добрый.

День определенно преподносил сюрприз за сюрпризом. Кто же мог сказать такое? Вряд ли во дворце много людей, с которыми Юстас общается постоянно. Точнее даже очень мало. Например, няня его дочери. Та самая, которая не постеснялась рассказать о его желании сбежать.

— В таком случае, могу вас только поздравить. В жизни редко встречаются люди, которые видят нас настоящими. Или верят в то, что мы можем буть лучше. Еще реже подобное бывает взаимно.

Он встрепенулся, словно только теперь понял, что неожиданно стал слишком откровенен, и взглянул на нее уже иначе:

— Прошу прощения. Вы хотели меня видеть?

— Хотела. Полагаю, вам не пришлось по душе мое предложение заняться журналистами?

Какое счастье, что хотя бы с кем-то здесь можно говорить прямо.

— Кхм… Я бы не сказал, что…

— У меня есть для вас другое предложение, которое может оказаться более привлекательным.

Юстас прищурился:

— Какое?

— Моя свекровь наняла секретаря. Мне нужно узнать о нем все.

Теперь он нахмурился.

— Его наверняка проверила Тайная полиция. Если бы что-то было не так…

— Герр Шенбек, вы не хуже меня знаете историю семьи. И не мне рассказывать вам, чем могут завершиться подобные проверки. К тому же сейчас, когда основное внимание всех служб направлено на военные действия.

— Допустим. Но почему вы так им заинтересовались?

Валенсия вздохнула, вспоминая, как выглядела свекровь.

— Потому что женщина на шестом десятке лет, неожиданно решившая сменить наряды и макияж, никогда не делает это без причины. И я хочу понимать, что происходит. А если мои подозрения оправдаются, лучше чтобы знания остались внутри семьи. Вы меня понимаете?

Глаза мужчины сверкнули холодным голубым светом, а губы растянулись в усмешке.

— Более чем, Ваше Величество.

— И ваша доброта вам не помешает?

Удержаться от иронии не удалось, но собеседник не обиделся, продолжая усмехаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь