Онлайн книга «Моя непокорная травница»
|
— Дай полюбоваться, — Давина взяла его ладонь и прижала к своей груди, — я так переживала, так боялась. Чувствуешь, как бьется мое сердце? Я хотела быть рядом, а твоя нахалка-лекарша велела меня выгнать. А Аллан ей потворствовал, представляешь? В голосе не укрылась ревность, угроза, обида. Дочка ключницы была хороша всем. И телом, и внешностью, жаль, что характером была чересчур капризна на взгляд главы клана. — Она меня спасла. — Выдохнул Брюс, убирая руку и отходя на один шаг от своей верной возлюбленной. — Вылечила. Он говорил, а лицо девушки темнело. Опустив голову и поджав губы, она исподлобья посмотрела на него. Съежилась, разозлилась. В глазах застыло что-то нехорошее, подлое. — Давина, — все-таки смилостивился лэрд. При первом порыве он хотел хорошенько потрясти свою пассию, чтобы та образумилась. Их слишком многое сближало, и отказываться от рыжей лисички он не намеревался, но и не собирался что-либо объяснять, выслушивать претензии, стенания. Даже решил на всякий случай предупредить женщину, — если я узнаю, что ты строишь козни целительнице, что ты хоть пальцем ее тронешь, тебе не поздоровится. Он искренне полагал, что она послушно склонится и принесет свои извинения. Но в этот день Давина повела себя удивительно дерзко. Отпрянув, фыркнув, она всплеснула руками и громко воскликнула: — Все понятно. Правильно сказала моя мать. Она тебя околдовала! — Давина, — он чуть ли не зарычал на нее. Не в его обыкновении обижать женщин, но она прямо напрашивалась. — А я не права? Ты с первого дня лелеешь эту ведьму. — Сопела любовница. — Все буквально сходят с ума по ней. И ты, и Лиам, и Аллан... — Кто? — Брюс не мог поверить, что его родной брат тоже попал под очарование целительницы. Ведь сам утверждал, что обидел ее. — Брат твой. — Язвительным тоном ответила девушка. — Как узнал, что ты в порядке, принялся всех расспрашивать о ней, будто моих слов недостаточно, — она картинно взмахнула юбками. — За приворотное колдовство назначена смертная казнь. Отдай ее Ренальду, он обязан ее проверить. Назвав имя жреца, она отвернулась от лэрда и горько заплакала. Не умея справляться с женскими слезами, ненавидя их, Брюс скривился. Друид, служивший в клане, ему никогда не нравился. Они терпели друг друга, принимали, но к пожилому мужчине, старику по его меркам, он относился с неприятием. Отдать ему Лису? Тому, кто не пройдет мимо молоденькой девчушки? Но с другой стороны, Лисандра действительно вызывала много опасений. Он уже поругался из-за нее со своим другом и побратимом Лиамом. У того едва синяк сошел. О брате предпочитал не думать. — Уходи, — повелел он Давине. — Я хочу остаться один, — но поразмыслив, добавил. — Жди меня вечером и научись держать язык за зубами. Сегодня я стерпел, но на следующий день за неповиновение ты получишь надлежащее наказание. Рыжеволосая фурия оглушительно хлопнула дверью, да так, что в окнах задребезжали стекла. Погрузившись в воду, Брюс продолжил раздумывать о маленькой лекарше, лежащей в его постели. Тревога по поводу ее нарастала. А она словно почувствовала, что все его мысли обращены к ней. Дверь распахнулась, в проеме показалась тонкая, стройная девушка, завернутая в белую простынь. Увидев его в ванной, она тепло улыбнулась. |