Онлайн книга «История одного заклятия»
|
— Почему? – уже с нажимом спросила я, глядя на главу клана. — Во-первых, – спокойно начал он, – мои братья вытребовали обещание о твоей безопасности. Мы оба кивнули друг другу. Что Рамзи Маклин может обеспечить мою безопасность, я не сомневалась. — Во-вторых, ты единственная, кто видел нападавших, и можешь узнать их приспешников. А вот эти сведения уже притянута за уши. Но я молчала, еще успею высказать свое недовольство. — В-третьих, мне нужна клановая ведьма, – хмыкнул лаэрд, – ты можешь подойти. — Я даже на пятьдесят метров не приближусь к травницкой, – с угрозой ответила я. – Лаэрд, – обратилась я к Маклину, – разве в твоем родовом кругу не учили обращаться с почтением к ведьмам и тем, кто помог тебе? – с вызовом спросила я. — Я не принуждаю тебя, госпожа Кейтилин, – поклонился он мне, – но советую перебрать все варианты. Какие варианты тут могут быть? Я презираю весь клан, а особенно главу. Мне даже рассматривать нечего. — Я все же вынуждена отказать, – гордо проговорила я, – и жду, когда ты меня отпустишь. Джеймс Синклер, сидевший рядом со мной, устало закатил глаза. — И чего ты с ней церемонишься? Лаэрд только взглядом поводил, успокаивая друга. — Я не отпущу тебя! – уверенно сказал мне Маклин, глядя мне в глаза, – и не рассматриваю вариант побега. — Зачем я тебе нужна? – гордо начала я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит внимание рыцаря. — Я не нарушу обещания, данные братьям, —припечатал он, – даже если они не касаются боевых заклинаний, – он внимательно посмотрел на меня, – но и ты не уйдешь, пока я не буду уверен в твоей безопасности. Я только вздохнула. Самой бы увериться в своей безопасности. — Они просили защитить тебя, – все также отвечал глава Маклинов. — Ну и что? – я вздернула бровь, – Мало ли мальчишек просит защитить деву в беде? – я взглянула на поверенного короля. — Это неважно, – мотнул тот головой, – меня интересует лишь то, что ты видела. Я сильно разозлилась. — Раз тебя интересует только это, почему я до сих пор в оковах? – кричала я в бешенстве. — Успокойся, – смиренно ответил мне, – разве плохо быть под присмотром клана? — Если внимание против воли, то плохо, – низким голосом ответила я. — Присмотрись к клану, ведьма Кейтилин, – внимательно отвечал лаэрд, – вдруг ты поймешь, что жизнь за стенами тяжелее. — Лаэрд, – я вскинула брови, – ты забыл, что я живу за пределами замка? Я не твоя подданная, не вассал, меня не заставить действовать на благо жителей… Как ты думаешь, тяжелее ли для меня жизнь в стенах твоего поселения или за ним? — Ты откажешь в помощи нуждающимся, ведьма? – обратился ко мне внимательный взгляд. — Не откажу, мой лорд, – обратилась я к мужчине, – но распорядись о моем месте жительства, пока ты меня не отпустишь. — Я все учту, – внимательно заметил глава клана. К сожалению, он не врал. В клане правда не было ведьмы. Люди лечились непонятно как, и уже через час с моей беседы осаждали выделенную мне хижину, так как предыдущую комнату в замке я занимать отказалась. — Вам следует повременить с работой в поле, – заметила я, обращаясь к мужчине в возрасте. – Ваша спина к этому времени не пройдет. — А что же мне делать в сенокос? – удивленно спросил меня один из Малинов. — Не утруждать себя и отдыхать, – заметила я. |