Онлайн книга «История одной встречи»
|
Для чего-то я очень нужна Нортону. Тот бы не стал рисковать просто так, из-за уязвленной гордости. При встрече оборотень показался мне умным, изворотливым и достаточно хитрым. Неужели он хочет сместить Эвана и его отца? По разговорам в родном доме знала, что старый лаэрд вполне здоров и полон сил, совсем не собирается передавать власть в руки еще юного сына. Зачем все эти уловки и ловушки от племянника Мердока? В кланах принято жениться на женщинах со способностями к обращению. От таких больше шансов заиметь волшебное потомство, которое в будущем станет во главе. Если связываться с обычными людьми, то исход мог быть любой, но к управлению совершенно заурядного жителя не подпустят. Только оборотень мог вести за собой воинов. Поэтому я весьма высоко ценилась. Теперь я замужем, но все же Нортон рук не опустил и попытался меня похитить. Может, мерзавец, знал, что брак не консумирован? Тогда откуда? Ортрон донес? Вряд ли. Иначе бы не пытался меня изнасиловать при встрече. Я с головой опустилась в теплую воду, а когда вынырнула, обнаружила, что нахожусь не одна. — Летта, — с трудом вздохнул муж, завидев меня и плотно затворяя дверь. От испуга подхватилась прикрывать грудь, а мыльная пена скрыла все остальное. Что он здесь забыл? Говорил же, что весь день будет занят. Его взгляд был восхищенным, приятным, но в то же время жутко меня пугал. Он не мог оторваться от увиденного и потеребил ворот своей рубашки. Примерно представляя, что за видения роятся в голове мужчины, сильно смутилась. Я все еще не была готова к близости и оттягивала этот момент. Он обещал мне месяц, и срок не вышел. — Джеймс, — я робко и очень тихо пискнула. — Прогонишь? — супруг облокотился об стену, но глаз с меня так и не отвел. Отчаянно стесняясь, потянулась было за полотенцем, но моя удача закончилась еще там, в Чаролесье, когда я отыскала Брюса. Кусок ткани соскользнул со спинки стула и распластался на полу. Чтобы его достать, придется тянуться и дать рассмотреть меня во всех подробностях. — Полотенце не подашь? — предложила ему и подтянула коленки поближе. — У меня другая мысль, — лаэрд ухмыльнулся и принялся стягивать с себя сорочку. — Я ужасно устал и мечтал о ванной. По-видимому, его молитвы были услышаны. В покоях стало невыносимо жарко. Не один он страдает от любопытства насчет чужого тела. Мне тоже было интересно, тем более что в отличие от супруга у меня и опыта подобного не было. — Джеймс, перестань, — взмолилась, но в душе страстную пытку прекращать не желала. Мы так редко находим общий язык, так редко ведем беседы, а сейчас он отбросил ради меня все дела... — Лисичка, ты смущена? — Нагой, он тоже погрузился в емкость. От его веса часть воды расплескалась вокруг деревянной ванны, но его это нисколько не взволновало. — А если нас увидят? — забилась как можно дальше. — Вдруг Снорри войдет? — Не войдет. — Он закачал головой в попытке меня успокоить. — У меня строгие порядки насчет посещения супружеской спальни, — заверил Джеймс. — Пока в комнате я, никто не посмеет и помыслить об этом. Он попытался вытянуться и коснулся меня ногами. — Ты мне мешаешь, — заворчала для виду. — Я вся в крови и листьях. Как я смогу вычесать всю грязь? — Иди сюда, — он похлопал себе по груди, — я помогу. Еще никогда не прислуживал благородной даме. |