Книга Карамелька, или Ты попал, жених!, страница 64 – Анна Бахтиярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»

📃 Cтраница 64

— Ясно… — пробормотала я, впечатленная монологом мага. Он будто читал мои мысли и сразу отвечал на появляющиеся вопросы.

— Нет, Амелия, я не способен знать, о чем вы думаете, — тут же объявил он, заставив меня вздрогнуть. — У вас просто на лице всё написано.

— Я настолько предсказуема?

— Думаю, вы просто не привыкли к магическому миру. Потому ваши эмоции сильны и легко читаются, — он улыбнулся. И предложил: — Приступим?

— Как к вам обращаться? — спросила я. — Вы не представились.

— Ах, да. Прошу за это прощения. Я Габриэль.

— Очень… приятно, — пробормотала я.

Не то, чтобы ощущала неловкость. Пока было трудно воспринимать его, как опытного мага и педагога. Мальчишеское лицо сбивало с толку.

— Итак, Амелия, что именно вы умеете делать?

— Ну… — ситуация немного напомнила собеседование. И если дома я их ни капли не боялась, ибо считала себя отличным специалистом, то сейчас почувствовала себя даже не зеленой выпускницей, а школьницей. — Сама не знаю, если честно. Магия пока работала на эмоциях, когда я сильно пугалась или злилась. Так было и с перемещениями, и с телекинезом. Ну, так в моем мире называют перемещение предметов. У нас-то магии, понятное дело, нет. Только в книгах и фильмах. Вот и придумывают термины всякие. А когда я пытаюсь немного помагичить осознанно, редко получалось. Вот.

— Это обычное дело, — пояснил Габриэль. — Для тех, кто только учится магии. Чаще, конечно, свойственно детям. Но у вас особый случай. Значит, перемещения и передвижение предметов?

— Да. Они летали в воздухе и норовили приложить тех, на кого я злилась.

— Приятная способность, — лицо мага на несколько мгновений стало лукавым. Он даже подмигнул, но быстро снова стал серьезным. — Для вас, разумеется, не для других. В любом случае, нужно научиться ее контролировать, чтобы никто не пострадал. И перемещения тоже.

— Это точно. Не хотелось бы в один прекрасный момент снова оказаться на краю географии. Такое уже случалось. Мы перенеслись с Итоном и… — я замолчала, сообразив, что, наверное, лучше не рассказывать постороннему о злоключениях наследника Моро. Никто же не знает, что он живет без магии. — В общем, повезло, что мы были вдвоем и смогли вернуться. Не хотелось бы повторения.

— Понимаю, — он кивнул и тут же меня огорошил: — Давайте я вас проверю, Амелия. Выясним, насколько мощна ваша магия и действительно ли досталась от Серафима.

— То есть… дочь я ему, как все думают, или нет? — уточнила я. А по спине прошел холодок. Черти знают, как отреагирует Моро-старший, если выяснится, что я вовсе не та, кто способен вернуть магию отпрыску. Вдруг избавится, как от ненужного свидетеля.

— Именно, — подтвердил маг. — Я установлю ваше родство с моим учителем.

«А может, не надо?» — чуть не брякнула я. Но решила не унижаться. Да и трусихой перед учителем выглядеть — так себе вариант.

Поэтому смирилась, решив, пусть всё будет, как будет.

— Встаньте ко мне спиной, Амелия, — распорядился маг. — Ни о чем не беспокойтесь. Мне нет необходимости вас касаться. Я лишь проверю ваше магическую ауру. Она всё сама «расскажет». Уверяю, вы даже ничего не почувствуете.

— Мне просто стоять и ни о чем ни думать?

— Можете думать, о чем пожелаете. Ваши мысли мне ничуть не помешают.

Я подчинилась. Повернулась спиной. Но всё же постаралась очистить голову от всех дум разом. Они слишком нервировали, а я не хотела, чтобы маг заметил мой страх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь