Книга Перерождение императрицы, страница 191 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 191

Императрица смотрела на мужа, не веря, что он действительно сказал это.

Арнер сошёл с ума?

— Наши поздравления, Ваше Величество.

Кланялись аристократы.

— Благодарю, господа.

Удивительно, но ее голос не дрогнул. Она не сводила взгляда с мужа, который отказывался смотреть ей в глаза. Осознал свою ошибку?

— Однако это только слова.

— Что матушка хочет этим сказать?

Возразил Арнер. Почему они забыли о присутствие вдовствующей императрицы?

— Без доказательств беременности императрицы будет абсурдно распускать наложниц.

Поддержали ее аристократы. Все закивали, прося доказательства.

— Верно, верно. Ваше Величество, пусть вдовствующая императрица заверит совет о правдивости ваших слов.

— Вдовствующая императрица не верит собственному сыну?

Давил Арнер. Все рухнет, если в это дело влезит мать. У неё много поддержки в совете. Она никогда не поможет сыну.

— Я забочусь о Роиснаде.

Рубелия прикрыла глаза. Все пропало.

Девушка вошла в комнату, потирая виски. Напряжение, висящее в зале собрания, все ещё давило.

— Не думал, что мать влезет в последний момент.

Фыркнул император. Он почти добился отправки наложниц, но вдовствующая императрица настояла на своём.

— Арнер, какая беременность?

Запальчиво спросила императрица. Она все еще не понимала, зачем муж солгал совету.

— Касаемо этого, — мужчина потер лоб. — Это было сказано не обдумано.

— Ты понимаешь, что нас ждёт? Я не беременна, — дрожала девушка. — Как мы скроем правду?

Мужчина подошёл к жене, обнимая ее.

— Не переживай, я что-нибудь придумаю.

— Что придумаешь? — она отодвинулась. — Кто тебя за язык тянул, чтобы так открыто лгать?

— Я хотел отправить наложниц домой, разве не об этом ты мечтала?

Он повысил голос. Рубелия качала головой. Это было неправильно. Арнер только подставил их. Когда о лжеберемености станет известно, под удар снова падёт императрица. Все будут говорить о несчастной женщине, что пыталась удержать любовь мужа вымышленным ребёнком.

— Можно было придумать что-то другое.

Мужчина вздохнул. Он был готов покинуть спальню жены, чтобы не начать новую ссору. Но она не позволила ему сделать это.

— Хватит, давай успокоимся. Мы оба сейчас не в лучшем настроении.

Арнер кивнул, нежно потирая ее скулы.

— Я прошу тебя верить мне, Рубелия. Если я сказал, что у меня есть способ убедить мать, значит, он есть.

Девушка кивнула, позволяя обнять себя. Император улыбнулся. Его жена ему доверяла.

— Есть ещё один вариант, — загадочно произнёс Арнер. —Сделать мои слова правдой.

Он не видел, как краска сошла с лица жены.

ГЛАВА XLIII

— Когда ты говорил, что все под контролем, что ты имел ввиду?

Улыбнулась императрица, встречая десятки глаз. Она сильно волновалась перед сегодняшним заседанием.

— Рубелия, сегодня все разрешится в нашу пользу.

Муж на удивление был спокоен. Неужели ему все равно, что совет раскроет их обман?

— Правда, Арнер? Неужели я успела забеременеть?

Она кивала в знак приветствия аристократам.

— Вдовствующая императрица подтвердит твою беременность.

— Не думаю, что она сделает это.

Рубелия заметила взгляд полный надменности. Свекровь уничтожит ее. Раскроет правду и поставит императрицу перед гневом аристократов.

Хуже, чем быть казненной.

— Не переживай.

Слабая поддержка мужа не помогла. Император улыбнулся и вышел вперёд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь